99问答网
所有问题
当前搜索:
引文言文翻译
《乐羊子妻》
文言文翻译
答:
一、
译文
:河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧...
朱熹字元晦徽州婺源人
文言文翻译
朱熹字元晦徽州婺源人文言文原文
答:
1、朱熹字元晦
文言文翻译
朱熹,字元晦,又字仲晦,徽州婺源人。他父亲朱松字乔年。朱熹从小聪慧过人,刚能够讲话时,父亲指着天告诉他说:“这就是天。”朱熹问道:“天的上面是什么?”父亲觉得十分惊奇。到他入学跟从老师读书时,老师教他读《孝经》,他看过一遍,就在书上写道:“不能像这样去做,...
办法
文言文
怎么说
答:
古文翻译
的方法主要有直译、意译两种,主要注意掌握直译的方法。 掌握古文直译方法实际上是个实践的问题,即只有通过大量地做翻译练习,才能真正掌握、纯熟运用直译的方法。 学习古文翻译,主要是明确翻译的要求,掌握翻译的方法。 一、古文翻译的要求——信、达、雅 古文翻译的要求,一般归纳为信、达、雅三项。“雅”是...
睽车志
文言文翻译
答:
学弈
文言文翻译
原文【篇一:学弈文言文翻译原文】注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。惟:同“唯”,只。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。
薛仁贵
文言文翻译
答案
答:
文言文翻译
是学生必须掌握的一项重要技能。以下是我给大家带来的薛仁贵文言文翻译答案,仅供参考,欢迎阅读,希望对你有帮助! 原文 薛仁贵,绛州龙门人。贞观末,太宗亲征辽东,仁贵谒将军张士贵应募,请从行。至安地,有郎将刘君昂为贼所围甚急,仁贵往救之,跃马径前,手斩贼将,悬其头于马鞍,贼皆慑伏,仁贵遂知名。
以柳易播
文言文翻译
答:
1. 《张子野墓志铭》
文言文
全篇
翻译
原文:子野为人,外虽愉怡,中自刻苦;遇人浑浑,不见圭角,而志守端直,临事敢决。平居酒半,脱帽垂头,童然秃且白矣。予固已悲其早衰,而遂止于此,岂其中亦有不自得者耶?子野讳先,其上世博州高堂人,自曾祖已来,家京师而葬开封,今为开封人...
《僧涉能呼风唤雨》
文言文翻译
答:
’”裴骃集解引应劭曰:“秘祝之官移过于下,国家讳之,故曰秘。”南朝梁刘勰《文心雕龙·祝盟》:“所以秘祝移过,异于成汤之心。”宋苏轼《奉敕祭西太一和韩川韵》之一:“圣主新除秘祝,侍臣来乞丰年。”5、神龙:谓龙。相传龙变化莫测,故有此称。(1)谓龙。相传龙变化莫测,故有此称...
杜如晦
文言文翻译
答:
杜如晦
文言文翻译
杜如晦,字克明,京兆杜陵人。少英爽,喜书,以风流自命,内负大节,临机辄断。隋大业中,预吏部选,侍郎高孝基异之,曰:君当为栋梁用,愿保令德。因补滏阳尉,弃官去。高祖平京师,秦王引为府兵曹参军,寻徙陕州总管府长史。时府属多外迁,王患之。房玄龄曰:去者虽...
唐翁猎虎
文言文翻译
唐翁猎虎的文言文翻译
答:
唐翁猎虎
文言文翻译
唐翁猎虎文言文翻译:清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎。不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个。过往的客商有几拨因为贪图赶路,黎明时分也被老虎伤了许多人。当时,纪晓岚的一个同族哥哥任知县,曾几次招集本地的猎户搜寻老虎,结果,猎户也被吃了几人。当地一个人...
陈章侯蔑视显贵
文言文翻译
答:
2、有一个人品卑劣的显达者,引诱他进入船内,让他鉴赏宋元人的笔墨。船开了就拿出画绢强迫他作画。章侯摘掉帽子,脱掉衣服,大骂不止。那个显达不听他的。于是章侯从船上跳落入水。显达非常生气,于是甩袖而去了。后来托别人代为求画,章侯最终还是没有用一下笔墨。
文言文翻译
的作用 1、文言文...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜