99问答网
所有问题
当前搜索:
帮忙日语
请
帮忙
翻译
日语
,谢谢!
答:
1、甲责任:(1)甲の入库商品が合致していない保存条件、包装に合致しない国家基准による破损、漏洩・挥発や「polymealや付着异物问题など、による変质し、不足など被害は甲の责任を分担させた。(2)甲の货物が保管されている货物の特性によるを保管されている货物以外の财产被害と身辺...
求
日语
高手
帮忙
翻译一些句子,谢谢了
答:
1 家に帰った後他人のものを自分のものに勘违いしたことに気づきました。2 ―お子さんの病気が治りましたか?―ありがとうございます。もう治りました。この子っは体が弱いので、冬になると风邪を引きがちで、夏になるとお腹が壊れがちで、いつも心配しています、―この薬...
帮忙
翻译两句
日语
太感谢啦
答:
1、试合の优胜で、2回日本へ研修に行くチャンスを取りました。その研修経験で、日本に行く决意を更に强くなりました。分析:楼主的两次访日机会应该是取得比赛优胜才取得,所以在句子前加上了“因为比赛获胜,才得到去日本学习的机会”。这里的学习应该是公司研修的形式把。后半句用“更に”体现出...
求
日语
达人
帮忙
翻译几个句子
答:
1、A:
日本语
と中国语と、どちらが难しいですか?
日语
和中国话哪个难?2、B:日本语は中国语よりずっと难しいです。日语比中国话难的多。2. 今日の会议は重要ではないから、ほかの仕事があれば、出なくでもいいですよ。今天的会议不重要,有别的事你就去吧。3、今日中に宿题を出しなく...
请
日语
高手
帮忙
翻译哈,谢谢啊
答:
31.亏本不亏本我们没法儿判断,但现实是有人提出这样的报价。元手を割るかどうかは私どもには判断する术がありませんが、事実このような価格のオファーを提出した人がいた事も事実です。32.首先感谢选定本公司为贵公司的供货商,并在赴日本第一天就来本公司访问,对诸位的来访表示由衷的欢迎...
求
日语
高手
帮忙
翻译,急!!!
答:
年间営业计画1000MT:1、会社経営者の方针に従い、部门担当者に协力し、指示された仕事をこなします。2、业界のことを勉强し、経営管理システム及び个人业务にいち早く惯れるように努力します。3、个人能力を高めるために研修やトレーニングに积极的に参加します。例:英语トレーニング 钢...
请求
日语
达人
帮忙
答:
そっと握(にぎ)った 蕾(つぼみ)の中(なか)に 君(きみ)という名(な)の 光(ひかり)见(み)つけた 儚(はかな)き时(とき)と 春(はる)を待(ま)ちわびて 今(いま)は静(しず)かに この场所(ばしょ)で见(み)つめている どこまでも 流(なが)れゆく 云(くも)のたなびきとて...
求
日语
高手
帮忙
翻译一句话。
答:
如有问题,请随时联系,谢谢。万が一何か问题がございましたら、お気軽にご连络くださいませ。
日语
高手
帮忙
翻译这段话的后半段:很简单的帮帮。
答:
1:一发现犯人马上(报警)。犯人を见つけ次第、(警察に通报します)。2:一到车站就(打电话给我)。駅に着き次第、私に电话してください。3:会议结束后马上(实施计划)。会议が终わり次第、计画を実施します。4:定员になり次第、(缔め切らせていただきます)。人数一够,就截止(报名...
希望可以得到前辈的指导用
日语
(敬语)怎么说呢?急求~~~翻译高手们帮
帮忙
...
答:
ぜひとも、ご指导をくださいますよう、よろしくお愿い申し上げます。请参考
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜