99问答网
所有问题
当前搜索:
孟子·滕文公下原文及翻译
孟子滕文公下原文及翻译
答:
丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正毁桐者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”《
孟子滕文公下
》
译文
...
孟子滕文公下原文及翻译
答:
’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
译文
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安居家中,天下就太平无事。”
孟子
说:“这...
孟子滕文公下原文及翻译
答:
丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正毁桐者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”《
孟子滕文公下
》
译文
...
...得志与民由之,不得志独行其道"
孟子
这句话如何
翻译
?谢谢
答:
翻译为:大丈夫应该住进天下最宽广的住宅,站在天下最正确的位置,走着天下最正确的道路。得志时,与百姓一同遵循正道而行;不得志时,就独自行走自己的道路。出自战国
孟子及其
弟子《
孟子·滕文公下
》, 原文节选:居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵...
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 怎么
翻译
答:
这句话
译文
:富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。这句出自《
孟子·滕文公下
》,
原文
如下:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父...
《
滕文公下
》
原文
答:
’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道⑥;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”翻译:景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”
孟子
说:...
《
孟子滕文公下
》的
翻译
和解释!~~~谢谢
答:
【
译文
】景春说:“公孙衍
和
张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来, 诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”
孟子
说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子 举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予 训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬...
“一怒而诸侯惧,安居而天下熄”是什么意思
答:
意思是:他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。出自《富贵不能淫》(《
孟子·滕文公下
》),原文为:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒...
孟子滕文公下全文翻译
答:
景春说:“公孙衍
和
张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来, 诸侯们都会害怕;安静下来,天下就会平安无事。”
孟子
说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子 举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予 训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬. 一定要...
孟子
正义
滕文公下
的
翻译
及赏析?
答:
《左传·昭公二十年》曾经 载过这一件事,孔子并对这个虞人有所称赞,所以下
文孟子
说到“孔子奚取 焉”.⑤不忘:不忘本来是常常想到的意思,虽然常常想到自己“在沟 壑”和“丧其元”的结局,但并不因此而贪生怕死。所以,这里的“不忘”也 可以直接理解为“不怕”。(6)元:首,脑袋。(7...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜