99问答网
所有问题
当前搜索:
姓余的英文翻译
英语
人名怎么
翻译
?
答:
英语
人名通常音译成汉语:Bob鲍勃; May梅;Andy安迪
姓氏
郭
翻译
成
英文
应该是Kuo 还是kwok
答:
两者都可以。根据《中文
姓氏
对应
英文
写法写法一览表(A list of Chinese surnames corresponding to English Wring)》郭和国的拼音都是Guo,其对应英文写法就是Kuo/Kwok.由于汉字是表意文字英文是字母文字,双方区别很大。一般姓名由于没什么特殊含义,读音相同的在英文中写法也相通。我们看外文报道
翻译
成...
中国人名字
的英语
写法?
答:
姓
大写,避免不懂中文的分不清姓和名,比如:ZHAN Junshan,或者姓在前加逗号:Li, Mingming。点击蓝字领取免费欧美一对一外教试课:【免费领取,外教一对一精品课程】专业外教教大家如何学
英语
!欢迎大家来咱们阿卡索学习,课均不到20元,专业外教一对一授课,还有助教课后辅导,各位可以点击上述蓝字去...
戴
姓的英文
该怎么写??是day吗?
答:
戴姓的英文应该为Dai,不是day。
姓氏的英文翻译
跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别。很多时候,中国人容易使用拼音来直接对应中文姓氏...
中文名字怎么写成
英文
名字?
答:
资料拓展 参考《2014年的最新标准:中文名字
的英文翻译
方案》,方案里面做了如下规定:要按照
姓
+名的顺序,而且姓要全部大写 例如黄晓明,他姓名的标准翻译方法应该是HUANG Xiao-ming。为什么要按照姓+名的传统结构呢?因为黄晓明是中国国籍,中国官方语言是中文,那就应该按照中文标准翻译,先姓后名。以前...
张姓
的英文
怎么写?
答:
张的英文是cheung或者chang都可以。1、如果你是大陆人还是用zhang,如果你以后在学术方面发展的话,还是用 cheung或者chang比较好,这样出了著作,署名的时候你的名字会靠前。2、中文汉字姓名不存在对应式
的英文翻译
。英文对于中文名称只做到了语音描述。目前各汉语根源地区几乎都拥有自己的拼音体系,以保证...
谢姓
的英文翻译
是什么
答:
谢姓
的英文翻译
是:The family name is Xie. 汉语的
姓氏
直接用汉语拼音即可。解释:family name 英[ˈfæmili neim] 美[ˈfæməli nem]n. 姓;[例句]The teacher often mixed me up with another boy of the same family name.老师常常把我和另外一个同姓...
姓氏
郭
翻译
成
英文
应该是Kuo ,还是kwok?
答:
由于汉字是表意文字
英文
是字母文字,双方区别很大。一般姓名由于没什么特殊含义,读音相同的在英文中写法也相通。重点词汇:kuo 英[kwɒ]释义:n.焙茶(干)锅 n.(Kuo)人名;(中)郭(广东话·威妥玛)短语:Amber Kuo郭采洁;给他;外;陈素馨
翻译
技巧:合并法 合并翻译法就是把多个短...
姓氏
“徐”在通用标准
英文
中,应该怎样译?
答:
如果要和香港台湾人一样,那就自己发明个单词就好了,只要音标和中文发音相似就行了,比如陈chan,张chuang,周chou,其实无所谓的,香港是粤语发音,台湾是闽南语发音。大陆是普通话。如果你一定要个非汉语拼音
的英语
发音可以用:Hsu 这里给你提供个链接,自己可以看看,有中文常用
姓氏的英文
对照:http://...
好听
的英语
名起名
答:
465、余存°dsTiny-466、Heisfaith(他是信仰)467、坟地的'黑猫Roman468、惹人爱Triste469、男生
英文
网名带
翻译
非主流类470、Lighttime*471、完美surprise!472、冷温柔°Triste473、OnlyYou(仅有你。)474、Autsm゛陌亡475、恋战WhiteInte476、Emotion香樟477、shimmer微光478、LOSER479、heart(揪心)480、人为支离...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜