99问答网
所有问题
当前搜索:
姓余的英文翻译
名字的拼音是Xu jingyu (许)
英文
怎么
翻译
?
答:
你问汉语还是英语呀?汉语:许 景余(音译)英语:Jingyu Xu 注意:
英语的姓
要放在后面,名放在前面 哈,你是想要一个
英文
名字和Xu jingyu 谐音的对么?呵呵你的朋友是男生么?如果是有一个很好又谐音的名字:Jeremy,杰勒米,来自希伯来语,意义是上帝之崇高的意思。汉语的读音是:摘瑞米。还有一个...
中国人
的英文
名怎么写?
答:
其实很多外国人对中国名字的拼写都是受方言的影响,也就是不按照普通话的发音来拼写。例如,张的英文名是Leslie,而“张”的姓是。当然,也可以用汉语拼音作为
姓氏的英文翻译
,但在更正式的场合,通常会使用相应的英文翻译。所以我们在写自己的英文姓氏是需要写中国的拼音的。再者是一般中国人...
“徐”
姓的英文
写法到底是"Hsu"还是"Tsui"呢?
答:
Hsu是徐的正规
英文姓氏
。在这个单词中,h作为开头字母不发音,整个单词发音为[su:]来源于中文姓氏徐、苏、许、荀等类似发音的姓氏,由于中文和英文间的发音差异,这几个姓氏在英文中通常会根据个人喜好,译作“Hsu”、“Xu”、“Shun”、“Hui”等等相近的发音。短语:Beatrice Hsu许玮伦 Peggy Hsu...
“余”字用日文
翻译
是什么?
答:
~孽。节~。~生。~荫(指前人的遗泽,遗留的庇荫)。~勇可贾(gǔ)(还有剩
余的
力量可以使出来)。十、百、千等整数或名数后的零数:十~人。后:“劳动之~,欢歌笑语。”农历四月的别称。
姓
。相关组词:多余、业余、余辉、余晖、余暇;业余造句:他的业余爱好是看书。出处:《新华字典》
姓氏
“邓”
英文
是什么?
答:
Deng。邓 [dèng]释义:Deng, a state in the Zhou Dynasty ; a surname.例句:This is my mather,mr Deng.邓先生,这是我的妈妈。Hello, Ms. Deng.你好,邓女士。He is headmaster deng.他是邓校长。
英文
中的
姓氏
如何
翻译
?
答:
中文
姓氏
并不存在对应式
的英文翻译
。英文世界对于中国姓名或名称只是做到拟音表述,也就是说是以中文名称的读音来拼写出字母表述。而并不深究其背后的含义。目前各汉字地区基本都有自己的拼音体系,各自规则各不相同。但各地都在力求本地区人名或姓名在转换为英文字母拼写后依然具有法律保障。于是都已各自的...
杨姓
的英文
是什么?
答:
“杨”
的英文
是“young”Yeung是属于粤语拼音,确切说是香港式粤语英文拼写,源自“杨”的粤语读音“Yieong”。此外台湾的拼音体系也是将“杨”拼写为“Yang”。韩国和朝鲜的拼音体系也同样如此,可见“杨”无论在中国大陆或是台湾甚至朝鲜韩国的读音基本是一致的。
我姓杨,那么
英文的姓氏
是。。。
答:
但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。
姓氏的英文翻译
跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的。比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别。
中国的
姓氏
用
英文
怎么
翻译
?
答:
苏”。中国大陆户籍的人只有汉语拼音形式是被国际默认的唯一合法身份拼写,此外除非在其他法律承认机构注册了其他拼写,否则均没有法律身份认证功能。我的百度空间里有篇专题,专门介绍各种
姓氏的
各种拼写法,包括香港拼写,台湾拼写,以及
英文
发音拼写,可以参考下:http://hi.baidu.com/baipujing/blog ...
杨
的英文
是什么?
答:
“杨”
的英文
是“young”Yeung是属于粤语拼音,确切说是香港式粤语英文拼写,源自“杨”的粤语读音“Yieong”。此外台湾的拼音体系也是将“杨”拼写为“Yang”。韩国和朝鲜的拼音体系也同样如此,可见“杨”无论在中国大陆或是台湾甚至朝鲜韩国的读音基本是一致的。
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜