99问答网
所有问题
当前搜索:
中文人名两个字用英文怎么写
外国
人名怎么
翻译成
中文
?
答:
1、
人名
用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。2、
中国
城市名英译用拼音,
两个字的
拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。3、地名专名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与...
中文名字
写成拼音,是前
两个字
大写吗?格式是什么?
答:
在英文中,
两个字的中文名字怎么写
? Li Er 两个字的中文名字: 姓和名分开 首字母均大写 Ji Jia 在
英语
中,两个字的中文名字怎么写?用拼音代替,如:李明 Li Ming 两个字的开头字母都大写;李晓明 Li Xiaoming 三个字的 姓以及名字的第一个字的开头字母大写;如果没有
英文名字
,那么...
学校
的名字英文怎么写
答:
4. 如果有英文别名 (如John、Mary...等),可以将别名当做Middle Name。 [例] 王甫平有一
个英文
别名STEVE,其
英文姓名
可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name M.I.5. 如果没有英文别名,M.I. 处不要填。6. 如非必要,英文别名最好不要用,只用
中文姓名的
英译最为单纯。7....
中英
名字
答:
很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写
中文人名
地名唯一标准后,统一改过来了),所以,
中国人名字的英文
写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
两个字的
是:比如:张三...
中成
的英文
名称应该
怎么写
答:
中式名称:“中成”拼音是 Zhongcheng 英式名称:faithful 英 /'feɪθfʊl; -f(ə)l/
人名
;(英)费思富尔 adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的
英文
论文中
英文
标注
的
正确格式是什么??引用网页上的文字的标注格式是什...
答:
有些单词要特别注意其大小写,如:West(西方,指欧美国家)、East(东方,指亚洲国家)。复合词,即用连字符的连字要大写时,连字符前后
两个字
都大写,如:Three-Flavour Study(三味书屋)。官衔与
人名
一起时官名大写,如:Premier Zhou Enlai(周恩来总理)。数字:在正文中,数字10以下通常
用英语
拼...
怎么
给明星
的英文名字
拼音起名字?
答:
Xiaohua或Xiao hua,Qian Lingling。原则上,姓和名分开就行。
两个字
以上(比如复姓)也如此。只有每个首字母需要大写。例:王明 Wang Ming 王明明 Wang Mingming 王孙明明 Wangsun Mingming 简介
人名
拼音应“姓在前名在后”,《人名汉语拼音拼写规则》即将出台,标点符号、数字用法规范已完成修订。国家...
中文名字怎样
翻译成韩文?
答:
中国人名
翻成韩文有两种方法:字译和音译。字译是传统的翻译方法。所谓字译就是一个汉字对应一个韩
字的
进行翻译。音译就是用韩文字母来拼写汉语拼音。就像把
中国的
人名翻成
英文
一样。你提问里的翻译是字译。字译的意思与中文的意思一样,所以也叫意译。
中文名字
写成拼音,是前
两个
字母大写吗?格式是什么?
答:
根据《
中国人名
汉语拼音字母拼写法》的规定,姓名的汉语拼音方法及规范化书写格式可归纳为以下6点:汉语姓名的拼音法必须以普通话(不能用方言)为准;汉语姓名必须将姓和名分写,并且姓在前名在后;姓和名中的第一个字母必须大写,其余的字母一律小写、连写;复姓或双字名,字间既不空格也不用半字连接...
妈妈
的英文
到底是mom还是mum?
答:
妈妈
的英文
既可以是mom也可以用mum。mom是美式英语,美国人更爱用,mum是英式英语,英国人用得更多。mom相比于正式的“mother”,“mom”就非常口语化了,且更加亲密,英式英语中习惯写成“mum”。“mom”更加侧重于强调陪伴、照顾孩子成长的妈妈,与血缘无关。1、mom 音标:英[mɒm] 美[m...
棣栭〉
<涓婁竴椤
4
5
6
7
9
10
8
11
12
13
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜