99问答网
所有问题
当前搜索:
三人言市有虎文言翻译
《鼠技虎名》
文言文翻译
及注释是什么?
答:
娄东:太仓州,苏州府下辖州。娄东为太仓别名。今江苏省太仓市。邮管:驿站旅馆。砉(huā)然:破碎声。阍(hūn)童:看门童仆。胜:承受。良:很。姑苏:苏州。《鼠技
虎
名》原文:楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。余官长洲,以事至娄东,宿邮馆,灭烛就寝,忽碗碟砉然有声。余问故,阍童...
王戎观
虎文言文翻译
答:
在日常的学习中,大家都背过文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是我收集整理的王戎观
虎文言文翻译
,希望对大家有所帮助!王戎观虎原文 魏明帝于宣武场上断虎爪牙,纵百姓观之。王戎七岁,亦往看,虎承间攀栏而吼,其声震地,观者无不...
文言文
《识李·观虎》
翻译
答:
只有王戎不动。人们问他(为什么),(他)回答说:“(李)树长在路边却有许多果实,这必定是(一棵)苦味李子。”摘取果实(品尝)确实是这样的。魏明帝在宣武场上包着(一说砍掉)
老虎
的爪子和牙,举行人、虎搏斗表演,任凭百姓观看。王戎当时七岁,也去看。老虎乘隙攀住栅栏大吼,吼声震天动地...
《识李·观虎》
文言文翻译
是什么?
答:
译文
:魏明帝在宣武场上砍掉
老虎
的爪子和牙,举行人、虎搏斗表演,任凭百姓观看。王戎当时七岁,也去看。老虎乘隙攀住栅栏大吼,吼声震天动地,围观的人没有一个不吓得退避不迭,跌倒在地。王戎却平平静静,一动不动,一点也不害怕。王戎七岁的时候,和一些小朋友一起玩耍,看见路边有株李树,结了...
鼠技虎名
文言文翻译
答:
1. 鼠技虎名的
译文
《鼠技虎名》的译文如下: 楚地的人称
老虎
为老虫,苏州人称老鼠为老虫。我在长洲做官的时候,因为有事到了太仓,住在客栈里,把烛吹灭我就睡了。忽然听得碗碟破碎的声音,我便问是怎么 回事,看门的童子答道:“是老虫闹腾。”我是楚地人,很是害怕,说:“城里怎么会有这种...
鼠技虎名
文言文翻译
!!!十万火急!!!火急火燎!!!
答:
楚地的人称
老虎
为老虫,苏州人称老鼠为老虫。我在长洲做县令的时候,因为有事到了 娄东,住在客栈里,把烛吹灭我就睡了。忽然听得碗碟叮当有声,我便问看门的童子是怎么 回事,童子答道:“是老虫闹腾。”我是楚地人,(一向称老虎为老虫,听说是“老虫”,)很 是害怕,说:“城里怎么会有这种野兽?
两虎相斗
文言文
的
翻译
是什么?
答:
《两虎相斗》
文言文
的
翻译
:卞庄子想要刺杀
老虎
,旅馆里的童仆阻止他说:“两只老虎正将要吃一头牛,它们会因为肉味甘美必定互相争抢起来,争抢了就必定会打起来,打完强者受伤,弱者死亡。(再)刺杀伤虎,一次行动就有杀死两只老虎的名声。”卞庄子也认为是这样,于是站立等待。过了一会儿,两只老虎...
乌蜂
文言文翻译
答:
翻译
:杞离对熊蛰父说:“先生可知道有一种乌蜂么?黄色的蜂竭尽其力来酿蜜,乌蜂不能酿蜜,而止是吃蜜,因此要封闭蜂巢的时候,蜂王派遣亲信根据黄蜂酿蜜的多少征收赋税,一定彻底驱除那些乌蜂,那些不离开的,大家叫着去杀死它。现在站在朝堂上的人无论贵贱,没有不胼手胝足地为王做事,都是有...
狐假虎威
文言文翻译
答:
【
译文
】:
老虎
寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们...
“幼犬斗虎”
文言文翻译
答:
老虎
因为尾巴被小狗咬住,尾巴摆动还是不能摆脱,越走越慢。众人呐喊着冲上前,追上了老虎,老虎终于死在大家刀下。啊!两只小狗真勇敢啊。
文言文
是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语...
棣栭〉
<涓婁竴椤
9
10
11
12
14
15
16
17
18
涓嬩竴椤
灏鹃〉
13
其他人还搜