99问答网
所有问题
当前搜索:
三人言市有虎文言翻译
岳正大胆的
文言文翻译
答:
不好意思,没有翻译,只有部分习题,能用的拿去用吧…… 2. 岳走口传
文言文翻译
《岳正大胆》原文 翻译 练习 答案 【原文】 岳正大胆 岳正,字季方,为翰林修撰。 英庙甚重之,尝曰:“好个岳正,只是大胆。”后谪戍召还,自题其像曰:“好个岳正,只是大胆。 从今以后,再敢不敢!”公性不能容人,或谓公曰:“...
小儿不畏
虎文言文翻译
答:
曾上书力言王安石新法之弊后因作诗刺新法下御史狱,遭贬。卒后追谥文忠。北宋中期的文坛领袖,文学巨匠,唐宋八大家之一。其文纵横恣肆,其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张、比喻,独具风格。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”,有《东坡全集》、《东坡乐府》。2.
文言文
《小儿不畏虎》的
翻译
...
唐翁猎虎
文言文翻译
唐翁猎虎的文言文翻译
答:
唐翁猎虎
文言文翻译
唐翁猎虎文言文翻译:清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了
老虎
。不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个。过往的客商有几拨因为贪图赶路,黎明时分也被老虎伤了许多人。当时,纪晓岚的一个同族哥哥任知县,曾几次招集本地的猎户搜寻老虎,结果,猎户也被吃了几人。当地一个人...
管庄子刺虎
文言文翻译
答:
”3. 【
古文
】
翻译
一下《管庄子刺虎》【急】 一、
译文
有两只
老虎
因抢着吃一人而搏斗,管庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最可口的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,弱小的老虎一定会死掉,强大的老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举...
为虎作伥
文言文
及
翻译
答:
”二子怒而叱之曰:“汝辈无知下鬼,遭虎齿死。吾今为汝报仇,不能报谢,犹敢恸哭。岂有为鬼,不灵如是?”遂悄然。忽有一鬼答曰:“都不知将军乃虎也,聆郎君之说,方大醒悟。”就其虎而骂之,感谢而去。及明,二子分银与猎者而归耳。
译文
:唐朝长庆年间,有一位隐士名叫马拯。他性情冲...
文言文
<<游虎丘小记>> 的
翻译
答:
独往会心。尝秋夜坐钓月矶,昏黑无往来,时闻风铎,及佛灯隐现林梢而已。又今年春中,与无际偕访仲和于此。夜半月出无人,相与趺坐石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之,觉悠悠欲与清景俱往也。生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳。友人徐声远诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”真知言哉!
文言文
《说虎》的
翻译
答:
翻译
:
老虎
的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使力气比人大几倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齿,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,...
太子丹还燕
文言文翻译
答:
'光窃不自外,言足下于太子,愿足下过太子于宫。"荆轲曰:"谨奉教。"田光曰:"光闻长者之行,不使人疑之,今太子约光曰:'所言者,国之大事也,愿先生勿泄也。'是太子疑光也。夫为行使人疑之,非节侠士也。"欲自杀以激荆轲,曰:"愿足下急过太子,言光已死,明不言也。"遂自刭而死。
翻译
...
狮猫
文言文翻译
答:
5. 求
文言文
智猫
翻译
急 急急
译文
: 明朝万历年间,皇宫中有老鼠,大小和猫差不多,为害极为严重。 (皇家)从民间找遍了好猫捕捉老鼠,都被老鼠吃掉了。恰好有外国进贡来的狮猫,浑身毛色雪白。 把狮猫投入(有)老鼠的屋子,关上窗户,偷偷观察。猫蹲在地上很长时间,老鼠从洞中出来巡视,见到猫之后愤怒奔跑。 猫避...
求证孔子
文言文翻译
答:
有人奇怪地问:“
三人
都比您强,却拜您为师,听从您的调遣。这是为什么啊?” 孔子答道:“我既有仁心又能狠心,既善辩又不露锋芒,既勇敢又有所畏惧。用三位弟子的长处换我的观察和处理问题的学问或方法,我也不干。” 2.
文言文
《求证孔子》
翻译
1.文言文的表达方式: 人或问孔子曰:“颜回何如人也?”曰:“...
棣栭〉
<涓婁竴椤
7
8
9
10
12
13
14
15
16
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜