99问答网
所有问题
当前搜索:
《望岳》原文及翻译
杜甫
《望岳》
的
翻译
与详细解析。谢谢。
答:
齐鲁:古代二国名,这里泛指山东一带地区。造化:指天地、大自然。钟:聚集。阴阳:阴指山北,阳指山南。割:分割。层云:云气层层叠叠,变化万千。决眦:形容极力张大眼睛远望,眼眶像要决裂开了。眦:眼眶。会当:一定要。【诗文赏析】
《望岳》
是现存杜诗中年代最早的一首。诗人到了泰山脚下,但并...
《望岳》
学生手写
原文
,
翻译
,中心?
答:
原文
:岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
译文
:五岳之首的泰山啊,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。看峰峦层云迭起,胸中一阵...
望岳
杜甫
翻译和
赏析
答:
全诗以诗题中的“望”字统摄全篇,句句写望岳,但通篇并无一个“望”字,而能给人以身临其境之感,可见诗人的谋篇布局和艺术构思是精妙奇绝的。这首诗寄托虽然深远,但通篇只见登览名山之兴会,丝毫不见刻意比兴之痕迹。若论气骨峥嵘,体势雄浑。
《望岳》原文
岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟...
望岳
的
译文
答:
望岳
唐 杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
译文
(1)1.泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。2.大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。3.山间层云升腾令人襟怀激荡,双目...
杜甫
《望岳》
的
翻译
与详细解析。谢谢。
答:
齐鲁:古代二国名,这里泛指山东一带地区。造化:指天地、大自然。钟:聚集。阴阳:阴指山北,阳指山南。割:分割。层云:云气层层叠叠,变化万千。决眦:形容极力张大眼睛远望,眼眶像要决裂开了。眦:眼眶。会当:一定要。【诗文赏析】
《望岳》
是现存杜诗中年代最早的一首。诗人到了泰山脚下,但并...
望岳原文及翻译
答:
杜甫的
《望岳》全文
如下:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
译文
:泰山啊!你的峰峦是如何峻峭壮观的呢?山青色的山脚还没有看完。大自然的钟声响起,神奇的天地被分割成昏暗和明亮。我内心激荡,曾经的云彩在我的胸中翻腾,眼泪...
望岳原文
_
翻译
及赏析
答:
——唐代·杜甫
《望岳》
望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。( 曾 通:层) 会当凌绝顶,一览众山小。 唐诗三百首 , 国中古诗 , 写景 , 写山 , 写鸟 , 励志 , 哲理早教古诗100首
译文
及注释 译文 巍峨的...
望岳原文及翻译
三年级
答:
望岳原文及翻译
三年级如下:原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:泰山究竟如何?千万余里青翠绵延不断。大自然汇聚了天地之精华,将神妙高耸的山峰映照在人们眼前。无数高山云海连绵不绝,归来的鸟儿飞得精疲力尽。我定要...
《望岳》
杜甫
翻译和
赏析是什么?
答:
《望岳》原文
望岳 作者:杜甫 〔唐代〕 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。 《望岳》
翻译
五岳之首的泰山怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。升腾的层层云气,...
《望岳》原文及翻译
答:
《望岳》原文及翻译
《望岳》的原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山 小。《望岳》的翻译:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;...
棣栭〉
<涓婁竴椤
6
7
8
9
11
12
13
14
10
15
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜