99问答网
所有问题
当前搜索:
《望岳》原文及翻译
《望岳》
(杜甫)
全文翻译
注释赏析
答:
造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗! 赏析 杜甫「
望岳
」诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以「望」...
《望岳》原文及翻译
答:
《望岳》原文及翻译
《望岳》的原文:岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山 小。《望岳》的翻译:巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。神奇自然汇聚了千种美景,山南山北分隔出清晨和黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;...
《望岳》
杜甫
翻译和
赏析是什么?
答:
《望岳》
杜甫
翻译
: 东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。 神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。 层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。 定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。 赏析: 这首诗是杜甫青年时代的作品,充满了诗人青年时代的浪漫与激情。全诗没有一个“望”字,却紧紧...
望岳
的
原文及翻译
答:
杜甫
《望岳》
岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译诗:泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入...
求人教版8年级上《杜甫诗三首
》原文
,
译文
,注释
答:
杜甫
《望岳》
诗,共有三首,分咏东岳(泰山)、南岳(衡山)、 西岳(华山)。这一首是东岳泰山。开元二十四年(736), 二十四岁的诗人开始过一种“裘马清狂”的漫游生活。 此诗即写于北游齐、赵(今河南、河北、山东等地)时, 是现存杜诗中年代最早的一首, 字里行间洋溢着青年杜甫那种蓬蓬勃勃的朝气。 全诗没有...
望岳
的
译文
答:
望岳
唐 杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
译文
(1)1.泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。2.大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。3.山间层云升腾令人襟怀激荡,双目...
望岳
古诗赏析 写作背景是什么
答:
《望岳》原文
岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。《望岳》
翻译
东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山...
杜甫
望岳
南岳
翻译
答:
明代莫如忠《登东郡
望岳
楼
》
诗说:“齐鲁到今青未了,题诗谁继杜陵人?”他特别提出这句诗,并认为无人能继,是有道理的。“造化钟神秀,阴阳割昏晓”两句,写近望中所见泰山的神奇秀丽和巍峨高大 的形象,是上句“青未了”的注脚。“钟”字,将大自然写得有情。 山前向日的一面为“阳”,山...
杜甫
《望岳》
的
翻译
与详细解析。谢谢。
答:
齐鲁:古代二国名,这里泛指山东一带地区。造化:指天地、大自然。钟:聚集。阴阳:阴指山北,阳指山南。割:分割。层云:云气层层叠叠,变化万千。决眦:形容极力张大眼睛远望,眼眶像要决裂开了。眦:眼眶。会当:一定要。【诗文赏析】
《望岳》
是现存杜诗中年代最早的一首。诗人到了泰山脚下,但并...
望岳
古诗带拼音版
望 岳
古诗
原文及翻译
介绍
答:
1、
《望岳》
杜甫〔唐代〕dàizōnɡfūrúhé,qílǔqīnɡwèiliǎo.岱宗夫如何,齐鲁青未了。zàohuàzhōnɡshénxiù,yīnyánɡɡēhūnxiǎo.造化钟神秀,阴阳割昏晓。dànɡxiōnɡshēnɡcénɡyún,juézìrùɡuīniǎo.荡胸生层云,决眦入归鸟。huìdānɡlínɡjuédǐnɡ,yìlǎ...
棣栭〉
<涓婁竴椤
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜