99问答网
所有问题
当前搜索:
雅量文言文翻译
求世说新语.
雅量
的
翻译
答:
妇告翼,翼便为于道开卤簿盘马,始两转,坠马堕地,意色自若。 宣武与简文、太宰共载,密令人在舆前后鸣鼓大叫。卤簿中惊扰,太宰惶怖求下舆。顾看简文,穆然清恬。宣武语人曰:“朝廷闲故复有此贤。” 王劭、王荟共诣宣武,正值收庾希家。荟不自安,逡巡欲去;劭坚坐不动,待收信还,得不定乃出。论者以劭...
世说新语
雅量翻译
及原文谢太傅
答:
2、翻译:
豫章太守顾劭,是顾雍的儿子。顾劭在郡守任上死去,那天顾雍正在和属下们欢饮宴会,他还在下着围棋
。这时外面有人禀告说有来自豫章郡的书信到,却没有他儿子顾劭署名的信。顾雍虽然神态自若,但心中已经预料到了发生了什么变故。他用指甲掐住自己的手掌,掐出了血,沾染到了座褥上。一直等到宾...
世说新语
雅量文言文翻译
答:
世说新语
雅量文言文翻译
介绍如下:原文:豫章太守顾邵,是雍之子。邵在郡卒,雍盛集僚属,自围棋。外启信至,而无儿书,虽神气不变,而心了其故。以爪掐掌,血流沾褥。宾客既散,方叹曰:“已无延陵之高,岂可有丧明之责?”于是豁情散哀,颜色自若。嵇中散临刑东市,神气不变。索琴弹之,...
雅量文言文
原文和
翻译
答:
雅量文言文
原文和
翻译
介绍如下:吕蒙正雅量 【原文】吕蒙正相公,不喜计人过。初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。
《世说新语·
雅量
》
翻译
:嵇中散临刑东市 那篇和 谢公与人围棋 那篇,谢...
答:
译文:
豫章太守顾劭,是顾雍的儿子。顾劭死在任内,当时顾雍正大聚下属饮酒作乐,他亲自下围棋
。外面禀报说豫章有送信人到,却没有他儿子的书信。顾雍虽然神态不变,可是心里已明白其中的缘故;他悲痛得用指甲紧掐手掌,血流出来沾湿了座褥。直到宾客散去以后,才叹气说:“已经不可能有延陵季子那么高尚...
褚公
雅量文言文翻译
雅量翻译及原文
答:
《褚公
雅量
》的
译文
:褚季野从章安令升任为太尉记室参军,当时褚公已经有了些名声,但地位卑微,认识他的人不多。褚公乘商人的船东行,和几个送行的下属在钱塘亭投宿。当时,吴兴人沈充担任县令,正要送客人过浙江,客人到后,亭吏就把褚公等赶到了牛棚里。潮水来了,沈充起来散步,看到褚公就问道...
寇准
雅量文言文翻译
答:
寇准
雅量文言文翻译
如下:当初,张咏在成都做官,听说寇准被封为丞相,就对他的同僚们说:“寇准是个奇才啊,只可惜学术方面有些不足啊。”等到寇准出任陕西地方官,张咏也正好被罢官从成都还乡,寇准非常敬重地供设帷帐,并准备了盛大的接待仪式。等张咏要离开的时候。寇准送他到市郊,并问他:"先生有...
《谢万石
雅量
》
文言文翻译
答:
《谢万石
雅量
》
文言文翻译
【原文】支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥①举谢掷地,自复坐。谢冠帻②倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞠③沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆④坏我面。”蔡...
《世说新语·
雅量
》
翻译
:嵇中散临刑东市和 谢公与人围棋
答:
翻译
:中散大夫嵇康在东市将要被处死,他神色不变,索讨古琴来弹奏,弹奏的是一曲《广陵散》。弹奏完毕,(嵇康)说:“袁准曾经请求学习这首曲子,我十分吝啬,不肯传授给他。从此以后,《广陵散》就成了绝响啊!”(当时)有三千太学生上书,请求以嵇康为老师(想用这种方法来救嵇康),(朝廷)不...
世说新语
雅量
一
翻译
及原文
答:
世说新语·
雅量
的原文及
翻译
如下:1、原文:徐彦伯与曹子建交游,有盗曹府中者。曹尝曰:“事成,则劳子建;事败,则微彦伯。”既而果如其言,世疑曹黠与徐谋之,而徐实不然也。2、翻译:徐彦伯与曹子建交往,曹家府中发生了一起盗窃事件。曹子建曾说:“如果事情成功,那么功劳归于我;...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
褚公雅量文言文翻译和答案
寇准雅量文言文翻译及注释
谢安雅量的文言文翻译
言语文言文翻译
吕蒙正雅量文言文翻译
世说新语雅量顾和文言文翻译
世说新语德行文言文翻译
寇准雅量译文
王德用有量文言文翻译