99问答网
所有问题
当前搜索:
送东阳马生序句句对译
送东阳马生序
原文翻
译一句
一译
答:
送东阳马生序原文一句一译如下:
1、余幼时即嗜学。我年幼时就爱好读书。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还
。家里贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家借,亲手抄录,计算着日期送还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠
。2、天气酷寒时,砚池中的水结成冰,手指不...
《
送东阳马生序
》
一句翻译
,
一句译
文。
答:
送东阳马生序一句原文一句译文如下:1、原文:
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还
。译文:我年幼时就非常爱好读书。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。2、原文:
录毕,走送之,不敢稍逾约
。以是人多以书假余,...
《
送东阳马生序
》翻
译一句
一译是什么?
答:
盖余之勤且艰若此。译文:
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还
。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的...
送东阳马生序一句
一译是怎么样的?
答:
送东阳马生序一句一译:
1、余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还
。译文:
我小时就爱好读书
。家里穷,没有办法得到书来看,就经常向有藏书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按时送还。2、
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠
。译文:天气特别冷...
送东阳马生序一句一句翻译
答:
1、译文:我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把...
送东阳马生序一句一句
的翻译 要求:一句古文
一句翻译
答:
《送东阳马生序》原文及翻译 宋濂
余幼时即嗜学
。我小时候就爱好学习。家贫,无从致书以观,家里贫穷,没有办法得到书来读,每假借于藏书之家,经常向有书的人家去借,手自笔录,计日以还。借来就亲自用笔抄写,计算着日期按时送还。天大寒,砚冰坚,天很冷时,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指...
送东阳马生序
全文一句一译
答:
翻译: 前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的态度对所有求学者都很严厉。我站着学生中等待机会,一旦有机会,马上低身侧耳向他请教。提出不懂的地方,询问道理所在;有时遭到他的呵斥,我只能表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢回嘴解释;等到他心情好时,就又向他请教。所以我虽然不聪明,最终...
《
送东阳马生序
》重点
句翻译
答:
天气寒冷,砚池中的水冻成了很坚硬的冰,手指冻得不能弯曲、伸直,也不放松抄书 常常向右藏书的人家去借书,亲自用手动笔抄写。因此别人都愿意把书借给我,我于是就能广泛阅读各种各样的书籍。曾经奔向百里以外,捧着书籍向当地才学渊博的前辈请教 提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教 有时受到...
宋濂《
送东阳马生序
》全文翻译,宋濂《送东阳马生序》全文翻译
答:
(1)东阳:今浙江
东阳县
,当时与潜溪同属金华府。
马生
:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。 (2)余:我。嗜(shì是)学:爱好读书。 (3)假借:借。 (4)弗之怠:即“弗怠之”,不偷懒。 (5)走:跑,这里意为“赶快”. (6)逾约:超过约定的期限。 (7)既:已经,到了。
送东阳马生序一句一句
的翻译
答:
1、译文:我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
送东阳马生序一句一译及注释
送东阳马生序重点词句翻译
送东阳马生序后两段翻译
送东阳马生序一句一译全文
送东阳马生序译文三四段
送东阳马生序最后一段翻译
送东阳马生序词语翻译
送东阳马生序翻译及原文手写
送东阳马生序逐句翻译