99问答网
所有问题
当前搜索:
英汉词汇差异
如何看待中英语言文化中的
词汇差异
?
答:
下面举一些
英汉
两种语言中这种"貌合神离"、"似是而非"的现象(speciosity)。 1、指"处所"、"机构"等的
词语
:fire company≠纵火公司,恰恰相反,其意思是"消防队"。high school≠高等学校,指美国的中学;在英国,中学叫secondary school。service station≠服务站,是给汽车加油及进行简单维修的地方。rest room≠休息...
【浅论
英汉
词法
差异
及其原因】 英汉词差异
答:
而汉语没有这类变化,一般通过借助词语,安排词序,隐含意义从整体来把握。 因此,
英汉在构词方面存在巨大差异,英语是具有形态变化的半屈折词
,具有典型的综合语特征(也有分析语的特征);汉语是缺形态变化的孤立语,是分析语的代表。 英汉构词在这一方面的差异同样体现了反映了中西方不同的思维方式,即中国人习惯于综合概...
浅谈汉英语言
差异
的表征及其文化溯源?
答:
汉英两种语言,在句法上也存在很大差异。
1静态与动态
。 英语是一种静态性语言结构,动作意义常由同源名词这一点在词汇差异部分也有提及或其他词类来表达,而汉语则有动态表达偏向,动作意义就直接用动词表达,所以动词使用频率较高。英语趋向于少用动词,而汉语则正好相反。其原因是英语动词的造句功能比汉语小得多。英语...
英汉词汇
有哪些
差异
?
答:
1、英语中有些词所农达的愈义, 在汉语中可能找到完全对应的词来表达达它们的意义,并在任何上下文中都完全相等
。这些词主要包括通用译名、专有名词、术语和日常生活中一些事物的名称, 还有一些描述客观事物时用的词汇。如中国 China 2、英语中有些词所表达的意义, 目前在汉语里尚未找到后确定的对应词来...
汉语与英语
词汇
的区别在什么地方?
答:
从词汇方面讲,英汉两种语言也有很大差异
。就词组而言,英语中的词组或短语可谓林林总总,丰富多彩,有名词短语、动词短语、形容词短语、介词短语、分词短语、不定式短语与独立结构等,它们的语法功能不一而足,可作主语、谓语、宾语、定语、状语与表语等。如:Marriage may be compared to acage:the ...
关于
英汉
语言对比分析的论文
答:
汉语言文化
差异
的对比一、 英汉语句差异 (一 )
英汉词汇
现象对比 1 .意义差异“ 英语是综合型语言 ,词化程度相当高 ,即在英语词汇中存在大量分析型语言 (如汉语要用一个短语甚至一个句子才能表达单个词 )。” [ 2 ]译者熟练掌握英语的这种特点 ,就可以使译文简洁。英语中有不少单个动词隐含着“make +宾语...
英汉
语言特点
答:
英汉
语言特点的主要
差异
体现在
词汇
、语法、句子结构和表达习惯等方面。在词汇方面,英语和汉语有着显著的不同。英语的词汇量庞大,而且
单词
的形态多变,这主要得益于其丰富的时态、语态和词缀变化。相比之下,汉语的词汇量虽然不如英语丰富,但汉字的组合能力极强,可以通过不同的组合创造出新的词汇。此外...
英语和汉语之间有哪些
差别
呢?
答:
英语和汉语是两种基本不同的语言,它们的语音、语法、
词汇
、表达等方面都存在着很大的
差异
。具体而言,英语是属于印欧语系,是一种主谓宾语语序指导的形式语言,而汉语则是以声调和字义辨析为主要特征的音形语言。这些不同之处导致了在进行英译汉的过程中,需要进行词类转换、翻译表达等等问题。同时,这些...
关于
英汉
翻译的论文
答:
以
单词
“cut”为例,可以用于以下短语之中,如cutcake{切蛋糕},cutwheat(割麦子),cutfingernails(剪指甲)。由此可见,cut的搭配能力很强,可以用于“cake,wheat,fingernails”,而汉语就需要分别用“切,割,剪”来搭配.在翻译时,要注意
英汉
语在搭配能力上的
差异
,译文选词要符合汉语的表达习惯。如“Sheworeapairof...
英汉
写作的十大
差异
对比
答:
因此,赛恩斯编译提醒大家,
英汉
学术论文的写作,应注意以下几个方面的
差异
。一、
词汇
方面。国内学者从出生便开始接受汉语的感染,在日常的生活中耳濡目染,在脑海中深深扎下汉语的词汇以及使用方法。英语词汇与汉语不同,英语词汇更多往往是一词多义,极少数是一词一义的。有时候,英语的词汇意义与汉语...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中西方词汇差异举例
汉语和英语在词汇方面的差异
论英语语言中的比较结构研究背景
中英词汇对比分析
中英文日常交际用语的差异探析
从词汇学角度分析英语词汇
英汉词汇方面的异同
英汉文化特点比较
论英语语言中的比较结构