99问答网
所有问题
当前搜索:
翻译理论术语
70条英语
翻译理论术语
总结
答:
14.
Creative Treason - 创造性叛逆,突破规则,以独特方式赋予译文新的生命
。15. Cultural Turn - 文化转向,强调翻译是文化的交流与碰撞。16. Translation Studies - 描写性翻译研究,探讨翻译理论与实践的深度剖析。17. Documentary Translation - 文献型翻译,严谨处理专业术语,保持精确性。18. Dynamic...
【干货分享】
翻译理论术语
名词解释汇总
答:
创新的滥译
:路易斯的理念倡导在翻译中挑战常规,使用非目标语言表达,以追求独特的思想传达。信息桥梁的交际翻译:纽马克的视角强调翻译不仅是文字复制,更是思想的传递,译者拥有广阔的空间进行调整和优化。目标导向的翻译目的论:Skopos理论揭示,翻译的最终指向取决于明确的目标,以满足受众的需求。本土与异域...
诺德试图运用严格的功能
翻译理论术语
来描述翻译类型并在此基础上区分...
答:
一、翻译理论
1、释意理论
:就是提出三角形翻译过程的假设,认为翻译对象应该是源语信息的意义而不是语言外壳。2、
认知负荷模型理论
:由澳大利亚新南威尔士大学的认知心理学家约翰·斯威勒于1988年首先提出,它以Miller等人早期的研究为基础。3、
思维适应控制模式理论
:任何熟练行为都要求将陈述性知识转化为...
学
翻译
必备的20个
术语
答:
归化与异化:文化交融的
翻译
路径</归化法,如同民族中心的舞者,力求与译入语文化共鸣;异化法则勇敢接纳差异,让原文的精髓在异域之地绽放。语际翻译是跨文化交流的桥梁,语内翻译则在解读与自我表达之间寻找平衡点。专业技能的巅峰对决:连续与同声</连续传译与同声传译,如同攀登语言的高峰,对翻译者的...
微分音音乐
理论术语翻译
与简介
答:
微分音音乐
理论
:
术语翻译
与详解 深入理解微分音乐理论,我们需要掌握一系列关键术语。本文将逐一揭示这些术语的定义、翻译背后的选择原则以及在音乐实践中的应用。让我们从基础开始,逐步探索这个神秘的音乐世界。1. 音程表示与基础概念 1.1 频率比与音分 频率比是衡量音程大小的科学方式,微分音乐理论中...
目的论在
翻译
中是指什么呢?
答:
翻译
目的论(skopos theory)是将Skopos概念运用于翻译的
理论
,其核心概念是:翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。Skopos这一
术语
通常用来指译文的目的,Skopos一词来源于希腊语目的“Skopos”。除了Skopos,弗米尔还使用了相关的“目标(aim)”、“目的(purpose)”、“意图(intention)”和“功能(...
翻译理论
中的“归化”和“异化”怎么翻译,急急急
答:
归化和异化这对
翻译术语
是由美国著名
翻译理论
学家劳伦斯韦努蒂(Lawrence Venuti)于1995年在《译者的隐身》中提出来的。 归化:是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容。归化翻译要求译者向目的语的读者靠拢,译者必须像本国作者那样说话,原作者要想和读者直接...
翻译
目的论包含哪三个原则?
答:
能够使接受者理解并在译入语文化及使用译文的交际语境中有意义。3、忠实性原则 忠实性原则(fidelity rule)指原文与译文之间应该存在语际连贯一致(inter—textual coherence)。这相当于其他
翻译理论
所谓的忠实于原文,但与原文忠实的程度和形式取决于译文的目的和译者对原文的理解。
西方
翻译理论
通史中提到的英语翻译中文化学派的基本
术语
“折射”是什么...
答:
显然,太难达到这个水平:即使是最干净透明的玻璃也有折射率。然而,“干净玻璃”一样的
翻译
,总是会被影响,因为它已经存在了几个世纪。折射率是玻璃的固有属性,就是说玻璃总是会模糊人的视线,这儿用来说明:令人察觉不到的玻璃显然是不存在的。
翻译
的规范
理论
是怎样的?
答:
操作规范强调了译者的责任感和专业素养,要求译者对自己的译文进行严格的质量控制。例如,在
翻译
一份合同文件时,译者需要特别注意
术语
的准确性和法律条款的一致性,以避免可能的误解和纠纷。综上所述,图里翻译规范
理论
的三个规范相互关联,共同构成了翻译过程的完整框架。预备规范为翻译打下了坚实的基础,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译理论术语解释
翻译理论名词解释汇总
Combination合译法定义
翻译术语名词解释
翻译术语到着语
英语翻译理论术语大全
英汉翻译的八大理论
口译译文英语叫什么
交际翻译的定义和特点