99问答网
所有问题
当前搜索:
翻译文本类型有哪些
翻译文本类型有哪些
答:
翻译文本类型有以下种类:
一、文学类文本翻译
。文学类文本主要指各类文学作品,包括
小说、诗歌、戏剧等
。这类文本翻译注重的不仅是语言的转换,还有文学手法的传达和审美价值的体现。翻译时需深入理解和体会原文的文学风格、语言特色及文化内涵,用恰当的语言形式表达出来。二、非文学类文本翻译。非文学类文本...
全译的
文本类型
和特征
答:
1、全译的文本类型:口译、笔译、机器翻译等
。2、全译的特征准确性:全译的首要任务是准确传达源语言的信息,确保翻译的准确性。3、流畅性:全译的译文应该流畅、自然,没有语法错误和语义障碍。
翻译
分为几种
类型
?
答:
另一类为语际翻译(interlingual
translation),指不同语言之间的翻译活动,如将汉语文本译为外语文本,或将外语文本译为汉语文本。2、根据活动方式,翻译可分为口译(interpretation)和笔译(translation)两类。口译一般指口头翻译,其基本方式有两种:一是连续.传译(consecutive interpretation), 又称即席翻译,...
英语论文
翻译
实践报告
文本
选什么
类型
答:
1、学术论文:如果您需要翻译的文本是一篇学术论文
,那么选择与您专业领域相关的翻译实践报告会更有价值。这类报告通常包括对学术论文的翻译策略、方法、过程和质量评估等方面的描述。2、
实用型文章
:如果您需要翻译的文本是一篇实用型文章,如新闻报道、产品说明、旅游指南等,可以选择一些强调翻译实用性和...
翻译有
哪两种
类型
?
答:
诺德区分了两种
类型
的
翻译
是纪实翻译和工具式翻译。基于此,诺德认为翻译过程有两种基本类型,一是纪实翻译(documentary translation),其目的是在目标语中产生一种交际互动,在这种交际互动中,源语
文本
的创作者能够通过源语文本与其的受众进行交流,也就是说,纪实翻译是指具有元
文本
功能(metatextual ...
卡特福德将
翻译
分为三种
类型
答:
一、卡特福德简介 卡特福德(J.C.Catford) 是英国著名语言学家和
翻译
理论家,他被誉为与美国的奈达、法国的穆南等齐名的翻译语言学创始人。曾任英国爱丁堡大学和美国密执安大学语言学教授。卡特福德被奈达誉为世界最有影响力的翻译语言学家。卡特福德是伦敦语言学派中比较系统地提出翻译理论的专家。二、...
非文学
文本翻译有哪些类型
答:
非文学文本翻译类型:议论文体、说明文体、
应用文体
、记叙文体。非文学文本写作通常具有以下要求:1、内容——实事求是;2、文风——朴实;3、传递信息——真实可靠;4、引用数据——准确无误;5、所做判断——符合实际,6、办法——切实可行。所以,译员从事翻译工作时,需根据不同的文体特点,不断地...
翻译
都分哪几种
答:
这种翻译包括口译和笔译两种形式,是最常见的翻译类型。2. 口译翻译:将一种语言的口头表达转换为另一种语言的口头表达。口译翻译通常需要实时进行,包括
同声传译
、交替传译等形式。3. 笔译翻译:将一种语言的书面表达转换为另一种语言的书面表达。笔译翻译通常需要时间进行,包括文本翻译、技术翻译、文学...
翻译有
哪几种基本方法?
答:
2、归化和异化 归化翻译的最大特点就是采用流畅地道的英语进行翻译,在这
类翻译
中,翻译者的努力被流畅的
译文
所掩盖,译者为之隐形,不同文化之间的差异也被掩盖,目的语主流文化价值观取代了译入语文化价值观,原文的陌生感已被淡化,译作由此而变得透明。归化是采用民族中心主义态度,是外语
文本
符合译...
莱斯
文本类型
分类英文名称
答:
oan/
翻译
的目的论学派(skoposthoeryschool)赖斯的
文本类型
理论(texttypology)弗米尔的目的论理论(skopostheorie)曼塔里的行为理论(translationaction)诺德的纪实型翻译(documentarytranslation)与工具型翻译(instrumentaltranslation)及其“忠诚”(loyalty)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译文本按类型分有哪些
网站翻译是什么文本类型
文本翻译分哪几类
翻译信息型文本包括哪几种
字幕翻译的文本类型
旅游文本的特点
三种文本类型与翻译原则
翻译文本类型理论
新闻翻译属于什么类型文本