99问答网
所有问题
当前搜索:
秋水文言文翻译及原文
秋水文言文翻译及原文
答:
1、《
秋水
》
原文
河伯曰:“然则吾大天地而小豪末,可乎?”北海若曰:“否。夫物,量无穷,时无止,分无常,终始无故。是故大知观于远近,故小而不寡,大而不多,知量无穷,证曏今故,故遥而不闷,掇而不跂,知时无止;察乎盈虚,故得而不喜,失而不忧,知分之无常也;明乎坦涂,故生而...
庄子《
秋水
》的
原文
及译文是什么?
答:
【原文】
秋水时至
(1),百川灌河(2),径流之大(3),两涘渚崖之间,不辩牛马(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美为尽在己(6)。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而叹曰(8):“野语有之曰(9),‘闻道百(10),以为莫己若’者(11),...
《庄子
秋水
》
原文翻译
答:
翻译:
天下的水,没有比海更大的。千万条河流流归大海,没有停止的时候,而大海却并不因此而盈满
;尾闾不停地排泄海水,不知到什么时候停止,但大海并没有减少。无论春天还是秋天大海水位不变,无论水灾还是旱灾大海没有感觉。大海的容量超过了长江、黄河的水流,简直不能用数字来计算。原文:而吾未...
庄子《
秋水
》的
原文
及译文是什么?
答:
1、原文:
秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己
。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷...
《
秋水
》
原文及翻译
注释
答:
《秋水》原文及翻译如下:原文:
秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己
。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:[闻道百,以为莫己若]者。我之谓也。且夫我尝闻少仲尼...
文言文秋水
答:
1. 秋水文言文的译文
秋天的洪水随着季节涨起来了
,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。 于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边。 于是乎河伯才收起(改变)了欣喜的脸色,抬头看着渤海神若叹息道:“有句俗...
庄子
秋水原文及翻译
答:
原文:
秋水时至,百川灌河
;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始...
秋水原文及翻译
答:
《秋水》原文及翻译如下:原文:
秋水时至,百川灌河
,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己,顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端,于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:野语有之曰:闻道百,以为莫己若者,我之谓也。翻译:秋天的水按时到...
秋水时至
百川灌河
翻译
答:
——先秦·庄子及门徒
秋水时至,百川灌河
。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。【白话译文】秋季的霖雨如期而至,千百条小河注人黄河。水流宽阔,两岸和水中洲岛之间,连牛马都分辨不清。于是乎,河伯洋洋自得,认为天下的美景都集中在他自己这里。
《庄子
秋水
》
原文翻译
答:
庄子
秋水
译文:秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
庄子秋水翻译及原文
秋水原文及注释注音
秋水原文及翻译及注释古文网
秋水文言文翻译及原文通假字
秋水原文对照翻译
庄子秋水原文及翻译对照
秋水古代汉语文言文翻译
秋水时至第一段文言文翻译
秋水译文和每个字的翻译