99问答网
所有问题
当前搜索:
木兰说文言文全文
花
木兰
这篇
文言文全文
是怎样的
答:
作品
原文
:唧唧复唧唧,
木兰
当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄...
花
木兰
从军!整篇
文言文
!急急!谢谢!
答:
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏).给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余.天子问木兰有什么要求,
木兰说
不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡. 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊.每间房都打开了门...
木兰
诗
文言文
全解
答:
唧唧复唧唧,
木兰
当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。
木兰
从军
文言文
翻译及
原文
答:
木兰
从军
文言文
翻译及
原文
如下:原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长...
木兰
诗
文言文原文
解释
答:
《
木兰
诗》诗意画 (jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò)...
花
木兰
这篇
文言文全文
是怎样的
答:
《
木兰
诗》诗意画译文 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)...
花
木兰
这篇
文言文全文
是怎样的
答:
(《
木兰
辞》是公认的北朝民歌,和隋朝缺乏密切的关系,这种隋朝末年的说法却与
全文
多处有冲突,但是不知道为何会流传这种说法)到了唐代,花木兰被追封为“孝烈将军”,设祠纪念。花木兰的事迹传至今,主要应归功于《木兰辞》这一方北朝民歌的绝唱,这是一篇由宋代郭茂倩编的长篇叙事诗歌,歌颂了花木兰女扮男装替父从军...
木兰
从军
文言文
翻译及
原文
答:
关于
木兰
从军
文言文
翻译及
原文
具体如下:一、文言文 木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为...
木兰
从军
原文
带翻译还有字的注释
答:
译文:
木兰
是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战共十余年,多次建立功勋,...
语文(
文言文
)
木兰
诗
答:
唧(jī )唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是
木兰
无心织布,停机叹息。首句一作“唧唧何力力”。当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中。机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布的梭子。惟:只。何:什么。忆:思念,惦记 军帖(tiě):征兵的文书。可汗(kèhán...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
木兰诗文言文原文
木兰说原文全文
80年代木兰诗课文原文
花木兰文言文原文大全
木兰诗翻译及原文古文
木兰序原文
花木兰课文内容全文
花木兰原文全篇
《木兰辞》古诗全文