99问答网
所有问题
当前搜索:
木兰诗另外的字词翻译是什么
木兰诗的字词翻译
答:
26.
赏赐百千强
(qiáng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。27. 问所欲:问(木兰)想要什么。28. 不用:不愿意做。29. 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。31. 郭:外城。32. 扶:扶持。 将:助词,不译。33. 姊...
木兰诗的字词翻译
答:
唧唧复唧唧,木兰当户织
。不闻机杼声,惟闻女叹息。〔唧唧(jījī):织机声。一说叹息声。复:又。木兰:诗中女主人公。当:对着。户:门。机杼:指织机。杼(zhù):织机的梭子。惟:只。〕〔译文〕唧唧声又是唧唧声,木兰当门把布织。听不见织机上的梭子响,只听到木兰女在叹息。问女何所...
《
木兰诗
》文言文加点字解释
答:
字词句: A.字音:机杼〔zhù〕 鞍鞯〔ān jiān〕 。 2. 木兰诗另一种版本的
朔(shuò)气传(chuan)金柝:北方的寒气传送着打更的声音.朔
,北方.金柝(tuò),即刁斗.古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更.1. 唧唧(jī jī):纺织机的声音2. 当户(dāng hù):对着门.3. 机杼(zhù)声:织布...
《
木兰诗
》生
字词翻译
!!
答:
走:跑 儿:
木兰
自称 云鬓:像乌云那样的鬓发,形容好看的头发
木兰诗
原文及
翻译
答:
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?白话释义:织布机声一声接着一声,
木兰
姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念
什么
,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,...
木兰诗
全文及重点
字词翻译
答:
字词
解释:1、唧唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是
木兰
无心织布,停机叹息。首句一作“唧唧何力力”。2、当户:对着门或在门旁,泛指在家中。3、机杼声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布的梭子。4、惟:只,另作“唯”。5、何:
什么
。6、忆:思念,惦记 7、军帖:征兵的文书...
木兰诗
字词翻译
答:
当户织 :对着门织布。 当:对着 惟:只 旦:早晨 但:只,只能 策勋十二转:记很大的功。 策勋,记功。郭:外城 扑朔:动弹 迷离:眯着眼 傍地走:并排跑。 走:跑 安:怎,怎么
木兰诗的翻译
视频时间 02:47
木兰诗翻译
答:
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
译文
叹息声一声接着一声传出,
木兰
对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想
什么
?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么...
木兰诗翻译
答:
翻译
:
木兰诗
叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念
什么
呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
木兰诗重点字词翻译
木兰诗重点实词解释
木兰诗两个成语的意思
木兰诗加点字翻译
木兰诗中的一词多义有哪些
木兰诗文言文字词解释
七年级下册木兰诗翻译
《木兰诗》全诗
木兰诗每个字的解释