99问答网
所有问题
当前搜索:
把年级下册22课翻译
八年级
语文
22课翻译
答:
《陋室铭》译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。 苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。 到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。 没有嘈杂的音乐扰乱耳鼓,也没有官府的公文来...
蒙辞以军中多务,怎么
翻译
??
答:
翻译
为:吕蒙把军中多务作为借口。“蒙辞以军中多务”是语文出版社
八年级
语文
下册22课
《孙权劝学》中的句子。其中,书上对“辞”的解释是“借口”。那么按照这个解释把这句话用现代汉语表达就是“吕蒙把军中多务作为借口”。“以”作“把”来讲。可是,很多参考资料显示,“以”作“用”来讲,意...
初二22课
课文《短文两篇》
翻译
急急急!~~~
答:
译文:山不一定要高,有了仙人居住就著名了。水不一定要深,有了龙居住就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两...
人教版语文
初二下册22课翻译
答:
五柳先生不知道是什么地方的人,也不知道他的姓名和表字。因为住宅旁边有五棵柳树,因此用它做为自己的号。他安安静静,很少说话,不羡慕荣华利禄。喜欢读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。每当对书中的内容有所领会的时候,就高兴得连饭也忘了吃。他有嗜酒的天性,家里穷,经常没有...
八年级
语文
22课翻译
答:
《七略》、《四库》,是天子的书,但是天子中读书的人有几个?那搬运起来使牛累得流汗的书,放在家里塞满了屋子,是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的人又有几个?其余像祖辈和父辈积藏书籍,而子辈和孙辈丢弃的就不用说了。不只书是这样,天下的事物都是这样。不是那人自己的东西而勉强向别人...
八年级
语文
22课翻译
人教版
答:
苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。与我谈笑的都是学识渊博的学者,往来的没有浅薄的庸人。可以弹奏素朴的古琴,阅读珍藏的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府的公文劳累我的身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?水中、陆地上的各种花草树木,受...
初二
语文第
22课
的
翻译
答:
这是简陋的屋子,只是我住屋人的品德高尚,就不觉得简陋了。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。在这里(与我)谈笑的都是博学的人,(跟我)往来的没有不懂文化的人。在这里可以弹奏素朴的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的演奏声使我的两耳被扰乱,没有官府的公文使我身心劳累。南阳有...
八年级
、
22课
《短文两篇》
翻译
、急用~
答:
刘禹锡 1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。在,在于。 名,动词,出名。 灵,灵验,神奇。译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。2、斯是陋室,惟吾德馨。斯,指示代词,此,这。 惟,只。 馨,这里指品德高尚。译文:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚...
八年级
语文
22课
短文两篇
翻译
答:
苔藓的痕迹铺上台阶,芳草的颜色映入帘里(满目)青葱。(与我)谈笑的是学问渊博的人,交往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有公文劳累身心。南阳诸葛亮的草庐,西蜀有子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”《爱莲说》水陆上草本木的花,值得...
求人教版
八年级下22课
原文加
翻译
!!!
答:
原文 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫,不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。既醉而退,曾(zeng)不吝情去留。环堵萧然,不蔽...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
语文八年级下册22课翻译
八年级下册语文二十一课翻译
八下语文22课翻译及原文
八年级下册22课全部注释
八年级下册英语翻译课文人教版
八年级下册英语第九单元翻译
冀教版英语第22课课文
八年级下册22课翻译
八下册英语书电子课本翻译