99问答网
所有问题
当前搜索:
怎样将自己的中文名翻译成日文
中文名字怎么翻译成
日本名字?
答:
按照
中文
发音
翻译
这个就很好理解了 与中文发音最接近
的日语
发音(比如 张三:ジャンサン李鑫宇:リシンユウ)这种翻译方法与这个汉字在
日文
中有没有没有没有任何关系 但是读起来会非常别扭 除了刚到日本不久的留学生之外 很少会给
自己
用这种蛋疼的读音 与
名字
的汉字没有任何关系的读音,也就是说 即便名字...
如何把名字翻译成日语
?
答:
翻译为英文比较简单,
直接把对应的罗马音写过去就好
。例如「一郎」直接写为“ichiro”。据我观察可能会有些微小的区别,比如长音的表示好像会省略一个元音字母这样。翻译为中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺” 日语中的辺应该对应中文...
中文
人名
翻译成日文怎么
说?
答:
把中文名字转换成日文中的汉字就可以
。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的情况下,才会用训读。日语里每个汉字一...
求高手将
中文姓名翻译成日文
(日本汉字带假名)
答:
假名:か ぎょう じゅん (カ ギョウ ジュン)音译:卡 个要 君 亲
,满意请采纳 问:有关中文姓名翻译成日文 中国人名字的日语发音一般会采用音读的方式。 音读:しょうゆうきょう(syou yuu kyou) 大概发音类似,XIAO YOU KIAO. 以上,请参考。请帮我把中文姓名翻译成日文姓名,谢谢。
如何用日语翻译自己的姓名
?
答:
こんにちは わたしの名前(なまえ)は吴(ご)丽(れい)雅(が)です。中(ちゅう)国(ごく)の浙江(せっこう)省(しょう)から来(き)ました。どうぞ よろしくお愿(ねが)いします。中国人
名字的日语
发音都是根据音读来发音的 其实雅这个字也能发成(げ)想怎么念就是个人...
中文名字
和
日语名怎样
互相
翻译
?
答:
一般
中文名字翻译成日语
的时候是将中文名字的汉字按照日语音读的发音作为日本名字的。比如你的名字马祥的马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。按照以上方法其两个名字应该是陈瑜玲 陈(ちん)瑜(ゆ)玲(れい)瑜字在普通的日文输入法中是没有的 得用手写方式输入彭艳蓉 彭(ほう...
我
的中文名字翻译成日文
答:
如果你是男性的话 那么你的日本
名字为
铃木 Suzuki (bell tree)大辉 Taiki (large radiance)如果你是女性的话 那么你的日本名字为 铃木 Suzuki (bell tree)久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
我
的中文名翻译成日文名怎么
说?
答:
如果只是在国内使用的话,音读也可以,
中文
拼音读法也可以。如果在日本生活的话,最好用
日文
的音读读法,要不在平时生活中会有很多不便的地方。前面朋友说的按中文拼音来读的人名或者地方,一般是相对来说知名度比较高的名人或者众所周知的地名。另外就是运动员
的名字
会按对方本国语言的发音来
翻译
,其他...
哪里能查到正确
的中文姓名翻译成日文
的写法?
答:
选第一个像笔一样的图标就会跳出一个框,在框中手写入汉字右边就会出现你写入的汉字,把鼠标停在该汉字不要按就会出现它的读音,平假名为训读,片假名为音读,一般日本式的读法就按照训读,中国式的读法就按照音读,通常中国人名
翻译成日文
都是按音读的.推荐第二种方法,又快又方便....
中文名
是
如何翻译
成为
日语
的?
答:
有两种
翻译
方法。1、尊重汉语发音。将汉字用拼音注音,在
日语
假名中选择与其最相近的组合,用片假名写出,或者用汉字写出,发音用片假名标注出来。2、尊重日语发音。将人名用
日文
写出,用日文音读。虽然这种方法比较方便,但有些汉字日文里没有,会造成一些不必要的麻烦。(比如在电脑里无法写\显示出来之类...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文名怎么翻译成日文
将中文翻译成日文
中文名译为日文名
中文姓名翻译日文
中文名字翻译成日语
中文名字翻译成英文
中文姓名日语翻译器
根据中文名取日文名
在线把名字翻译成日文