99问答网
所有问题
当前搜索:
夜雨寄北原文及翻译注释
《
夜雨寄北
》
注释
、
译文
、赏析
答:
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文
您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味
。注释 寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。君:对对方的尊称,等...
君问归期未有期,巴山
夜雨
涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
翻译
...
答:
翻译为:
你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊
!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!唐代李商隐《夜雨寄北》,原文为:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。何当...
秋词
夜雨寄北
答:
1/夜雨寄北作者:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。夜雨寄北全文翻译:您问我的归期,但我的归期没有定,现在我是独居在巴山的旅馆里,
面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨
。什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈,又说起我独居巴山的旅馆中面对夜...
《
夜雨寄北
》
原文及翻译
答:
二、原文 《夜雨寄北》唐 李商隐
问君归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。三、翻译 您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。什么时候才能回到家乡,在西窗下同你共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!四、赏析 这是一首抒情诗。诗的开头两...
我想要<
夜雨寄北
>的
全文翻译和
李商隐的生平资料!!
答:
夜雨寄北 作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。【注解】:1、巴山:在今四川省南江县以北。2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。3、却话:重头谈起。【韵译】:你问我回家的日子,我尚未定...
《
夜雨寄北
》
翻译和原文
答:
《夜雨寄北》翻译和原文如下:一、原文 《夜雨寄北》李商隐【唐代】
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。二、翻译 你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。三...
夜雨寄北
解释
答:
《夜雨寄北》译文:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。《夜雨寄北》原文:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言...
夜雨寄北翻译及原文
答:
夜雨寄北翻译及原文如下:一、原文 《夜雨寄北》(唐)李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。二、翻译 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。三、赏析 《夜雨寄北》...
却话巴山
夜雨
时的意思 却话巴山夜雨时
翻译
答:
《夜雨寄北》原文
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。《夜雨寄北》翻译 1、寄北:写诗寄给北方的人。当时诗人在巴蜀,他的亲友在长安,所以说“寄北”。2、君:对对方的尊称,相当于现代汉语中的“您”。归期:指回家的日期。3、巴山:泛指重庆一带的山。重庆...
夜雨寄北原文及翻译
答:
原文:《夜雨寄北》唐代:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
。译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
雨寄北的注释和译文
夜雨寄北译文及注释
夜雨寄北古诗初中译文
夜雨寄北的注释
马玉玮夜雨寄北逐字稿
夜雨寄北解释和意思
夜雨寄北大意
夜雨寄北古诗文网
夜雨寄北李高隐原文