99问答网
所有问题
当前搜索:
声声慢寻寻觅觅翻译简短
声声慢寻寻觅觅翻译
答:
译文
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚
。秋天总是忽然变暖,又转寒冷,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵挡得住傍晚的寒风紧吹?一行大雁从头顶上飞过,更让人伤心,因为都是当年为我传递书信的旧日相识。园中菊花堆积满地,唯独我因忧伤而憔悴瘦损,如今有谁可以摘取?孤独地...
李清照的<<声慢慢>>(
寻寻觅觅
,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。)的意思_百度知 ...
答:
整天都在寻觅一切清冷惨淡,我不由感到极度的哀伤凄凉
。乍暖还寒的秋季最难以调养。饮三杯两盏淡酒怎能抵御它、傍晚之时来的冷风吹的紧急。向南避寒的大雁已飞过去了,伤心的是却是原来的旧日相识。家中的后园中已开满了菊花,我引忧伤憔悴无心赏花惜花、如今花儿将败还有谁能采摘?静坐窗前独自熬到天色...
《
声声慢
》(
寻寻觅觅
)的
翻译
答:
译文
我独处陋室若有所失地东寻西觅,但过去的一切都在动乱中失去了,永远都寻不见、觅不回了
;眼前只有冷冷清清的环境(空房内别无长物,室外是万木萧条的秋景);这种环境又引起内心的感伤,于是凄凉、惨痛、悲戚之情一齐涌来,令人痛彻肺腑,难以忍受了。特别是秋季骤热或骤冷的时候,最难以保养...
李清照《
声声慢·寻寻觅觅
》的
译文
答:
译文
:如同是丢了什么似的,我在苦苦
寻觅
。只看见一切景物都是那么冷冷清清,使我的心情更加愁苦和悲戚。忽冷忽热的气候,最难保养身体。虽然喝了几杯淡酒,但却仍然无法抵挡傍晚时分秋风的寒气。正在伤心的时候,又有一群大雁向南飞去。那身影,那叫声,却似乎是旧时的相识。地上堆满了落花,菊花已经...
声声慢
原文及
翻译
答:
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚
。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!译文 空空荡荡无主张,冷冷清清好凄凉...
“
寻寻觅觅
”是什么意思?
答:
译文:
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清
,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?
《
声声慢·寻寻觅觅
》原文及
翻译
答:
声声慢
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚
。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晓来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿独自,怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!注释译文 词句注释 ⑴寻寻觅觅:...
李清照诗词
声声慢寻寻觅觅
答:
声声慢·寻寻觅觅
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚
。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!译文:我独处陋室,若...
《
声声慢·寻寻觅觅
》原文及注释
答:
译文
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清
,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶...
声声慢·寻寻觅觅译文
| 注释 | 赏析
答:
注释
寻寻觅觅
:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。乍暖还(huán)寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。将息:旧时方言,休养调理之意。怎敌他:对付,抵挡。晚:一本作“晓”。损:表示程度极高。堪:可。着:亦写作“着”。
译文
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
声声慢寻寻觅觅注释及翻译
声声慢李清照翻译全文
李清照的声声慢·寻寻觅觅
声声慢原文注音及翻译
《声声慢》全诗
寻寻觅觅冷冷清清翻译
李清照的声声慢原文
李清照 声声慢
声声慢宋李清照