99问答网
所有问题
当前搜索:
史记庄子列传翻译
史记庄子传翻译
答:
庄子
是蒙县人,名周。庄周曾是蒙县漆园地方的官吏,与梁惠王、齐宣王是同时代的人,他的学识很渊博,没有一样不熟知的。然而,他的学术要旨是以老子之学说为依据的。所以,庄周所撰写书籍的十多万字,大略都是属于寓言之类,他所作的《渔父》、《盗跖》、《月去箧》三篇,是诋毁孔子的信徒,...
〈
史记
·老庄申韩
列传
〉的
译文
是什么?
答:
译文:
伊尹作厨师,百里奚当俘虏,都是由此求得君上的任用。所以,这两个人都是圣人
。他们仍然不得不做低贱的事而经历世事如此地卑污,那么智能之士就不把这些看作是耻辱的了。宋国有个富人,因为天下雨毁坏了墙。他儿子说:“不修好将会被盗”,他的邻居有位老人也这么说。晚上果然丢了很多财物,...
求《
史记
老庄申韩
列传
》原文
答:
白话译文:
伊尹作厨师,百里奚当俘虏,都是由此求得君上的任用。所以,这两个人都是圣人
。他们仍然不得不做低贱的事而经历世事如此地卑污,那么智能之士就不把这些看作是耻辱的了。宋国有个富人,因为天下雨毁坏了墙。他儿子说:“不修好将会被盗”,他的邻居有位老人也这么说。晚上果然丢了很多财物...
庄子
田子方原文及
翻译
答:
庄子
田子方原文及
翻译
如下:田子方侍坐于魏文侯,数称溪(xī)工。文侯曰:“溪工,子之师耶?”子方曰:“非也,无择之里人也。称道数当,故无择称之。”文侯曰:“然则子无师邪?”子方曰:“有。”曰:“子之师谁邪?”子方曰:“东郭顺子。”文侯曰:“然则夫子何故未尝称之?”...
庄子
故事两则的
翻译
答:
有人告诉惠施说:“
庄子
到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜,庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,...
庄周拒相的
翻译
答:
其方式:"心斋"(《
庄子
·人间世》)、"坐忘"(《庄子·大宗师》)。 与老子相比,其方式虽别具格局,却隐与老子的"为道日损"相契合;其主张虽更具艺术人生风致,却仍落脚于老子的"无为"。 《
史记
·老子韩非
列传
》谓庄子"其学无所不窥,然其要本归于老子之言",此论虽嫌略简,却堪称...
《
庄子
妻死,惠子吊之》选文的
翻译
答:
翻译
:
庄子
的妻子死了,惠子(惠施)前往庄子家吊唁 ,只见庄子岔开两腿,像个簸箕似地坐在地上,一边敲打着瓦缶一边唱着歌。惠子说:“你的妻子和你一起生活,生儿育女直至衰老而死,身死你不哭泣也就算了,竟然敲着瓦缶唱歌,不觉得太过分了吗!”庄子说:不对的,我妻子初死之时,我怎么能...
《
史记
》(三)——
列传
•
庄子
答:
庄子
,蒙地人,名叫周。庄子曾做过蒙地漆园的官吏 与梁惠王、齐宣王处在同一时代。庄子学识渊博,他的学说涉猎广泛,无所不包,然而他的理论还是要归宗于老子的学说。所以他虽然著述了十多万字,却多数类似寓言。庄子写了《渔父》《盗跖》《肤箧》三篇,用来抨击孔子一派的人,并阐明老子的学术。《...
庄子
祠堂记原文及
翻译
答:
二、
翻译
1、
庄子
是蒙邑人,曾经作过蒙国的漆园吏。死了已一千多年了,而蒙从未有过祭祀他的人。如今当地的县今秘书丞王兢开始为他立祠堂,求我为文作记。根据《
史记
》的记载,庄子与梁惠王、齐宣王同时,学问见识无所不到,但大旨归结于老子的学说。2、所以他著书十万余言,大多都是寓言。
庄子
者,蒙人也,名周。周尝为蒙漆园吏...
答:
出自《
史记
•老子韩非
列传
》原文:
庄子
者,蒙人也,名周。周尝为蒙漆园吏,与梁惠王、齐宣王同时。其学无所不窥,然其要本归于老子之言。故其著书十余万言,大抵率寓言也。作渔父、盗蹠、胠箧,以诋訾孔子之徒,以明老子之术。畏累虚、亢桑子之属,皆空语无事实。然善属书离辞,指事...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
史记庄子列传
史记老子韩非列传译文
史记列传原文及翻译
史记春申君列传原文及翻译
史记韩长孺列传翻译
史记苏秦列传节选翻译
史记列传荀子
史记老子列传
史记孟子列传