99问答网
所有问题
当前搜索:
史记商君列传注释
商君列传
的
注释
答:
魏人曰:“
商君
,秦之贼。秦强而贼入魏,弗归,不可”。遂内秦⑤。商君既复入秦,走商邑,与其徒属发邑兵北出击郑⑥。秦发兵攻商君,杀之于郑黾池⑦。秦惠王车裂商君以徇⑧,曰:“莫如
商鞅
反者!”遂灭商君之家。①舍:住。后一“舍”为旅店。②客人:旅店主人。③舍人:住店的人。验:凭证。路引一类的身...
史记商君列传
原文、翻译及赏析
答:
商君
治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。然刻深寡恩,特以强服之耳。孝公行之八年,疾且不起,欲传商君,辞不受。孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归。人说惠王曰:“大臣太重者国危,左...
魏惠王兵数破于齐秦,乃使使割河西之地,献于秦以和的翻译?
答:
【原句】魏惠王兵数破于齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地,献于秦以和。——《
史记·商君列传
》【译文】魏惠王的军队屡次被齐国、秦国的军队打败,国内(特别)空虚,日益削弱,(非常)恐惧,于是派遣使者割让黄河以西地区的土地献给秦国来求得和解。【
注释
】1、魏惠王:《孟子》中...
《
史记·商君列传
》
答:
秦孝公去世,太子即位,公子虔一伙人告发
商君
想造反,派差役捕捉商君。秦惠王将商君处以车裂的极刑示众于市,说:“不要像商君那样谋反!”于是,将商君满门抄斩。
商鞅
立木文言文全文翻译是什么?
答:
直到将赏金提升至五十金时,才有一壮士将木头搬到了北门,商鞅如约赏给了他五十金。此举取得了民众对商鞅的信任,终于商鞅公布了变法的法令。这个故事也称商鞅立信。【出处】西汉司马迁的《
史记·商君列传
》原文 令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金...
史记
之
商君列传
的解释
答:
卫鞅说:治理国家不要总是遵循同一个指导思想,要使国家发展繁荣就不能墨守成规。所以,商汤武王不教条遵守古代统治策略,从而称王.夏桀殷纣守旧古法,因而灭亡. 违反古制的人不能认为是错的,然而因循古礼的人做的不好的却很多。孝公说:很对。任命卫鞅为左庶长,终于定下变法的命令。
史记
《
商君列传
》原文及翻译(一),史记《商君列传》原文及翻译(一...
答:
原文 :
商君
者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏,其祖本姬姓也。 商君书鞅少好刑名之学,事魏相公叔座为中庶子。公叔座知其贤,未及进。会座病,魏惠王亲往问病,曰:“公叔病有如不可讳,将柰社稷何?”公叔曰:“座之中庶子公孙鞅,年虽少,有奇才,愿王举国而听之。”王嘿然。王且...
《
史记商君列传
》中太史公曰:商君,其天资刻薄人也。翻译
答:
翻译:太史公说:商君,他的天性就是个残忍少恩的人。出处:出自西汉司马迁的《
史记 商君列传
》。原文节选:太史公曰:商君,其天资刻薄人也。迹其欲干孝公以帝王术,挟持浮说,非其质矣。且所因由嬖臣,及得用,刑公子虔,欺魏将昂,不师赵良之言,亦足发明商君之少恩矣。余尝读商君开塞耕战书...
试翻译《
史记·商君列传
》
答:
解释是:太史公说:
商君
,是个天性刻薄的人。考查他起初用帝王之术来求取秦孝公的信任,只不过是一时操持浮夸不根之说,并非他的本性。况且通过宠臣走门路,到了取得任用,施刑宗室公子虔,欺诈魏将公子昂,不听从赵良的话,也都足以说明商君的寡恩缺德了。我曾经读过商君《开塞》、《耕战》等著作...
史记 商君列传
全文翻译
答:
《
商君列传
》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《
史记
》中。 在这篇列传里,主要记述了商鞅事秦变法革新、功过得失以及卒受恶名于秦的史实,倾注了太史公对其刻薄少恩所持的批评态度。 然而,商鞅变法却是我国历史上成功的一例。孝公当政,已进入七雄争霸的战国时期,周室衰微,诸侯相互攻伐,斗争异常激烈,谁...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
史记商君列传原文及翻译
史记商君列传节选翻译及注释
商君列传注释翻译详解
商鞅全文翻译及原文
史记商君列传第68翻译
史记商君列传令既具
商君列传八则原文及翻译
史记商君列传令既具翻译
史记商君列传翻译原文加注释