99问答网
所有问题
当前搜索:
北人食菱的文言文翻译
北人食菱
原文、
翻译
及赏析
答:
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。二、译文
有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃
。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人...
北人食菱
“
其人自护其短
”逐字
翻译
答:
译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角.后来到南方作官
,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里.有人提醒他说:“吃菱角要去壳.”他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!”人家问他:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山,到处都有.”菱角生长在...
北人食菱文言文翻译
答:
北人食菱文言文翻译如下:
1、北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口,或曰:“食菱须去壳
。”译文:
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官
,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃,有人对他说:“
吃菱角必须去掉壳再吃
。”2、其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲...
北人食菱文言文翻译
和注释
答:
翻译:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,一次他在酒席上吃菱角,
这个出生在北方的人连菱角壳也一起放进嘴里吃
。有人对他说:“
吃菱角必须去掉壳再吃
。”那人为了掩饰自己的缺点,护住自己的无知,说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有...
我非不知,并壳者,欲以去热也。 怎么
翻译
答:
翻译:我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。一、原文 北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”
其人自护其短
,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,...
北人
啖
菱的文言文翻译
答:
”那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。
北人食菱的
...
北人食菱文言文
仕,啖,以,坐
翻译
?
答:
《北人食菱》文言文中,仕:动词,意思是做官。啖:动词,意思是吃。以:介词,意思是用。坐:连词,意思是因为、由于。全文翻译如下:有一个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,一次,他在酒席上吃菱角,这个出生在北方的人连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“
吃菱角必须去掉壳再吃
。...
北人食菱文言文翻译
答:
北人食菱的文言文翻译是:
有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官
,(他)一次在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。菱角是生长在水中的一种植物,果实叫菱,有硬壳,形状像牛角。菱角外皮有尖角,如果连皮一起吃,很容易卡到嗓子里面。这个北方人由于不熟悉菱角的特性,在吃菱角时...
文言文
阅读《
北人食菱
》附答案及
翻译
答:
解释:<《
北人食菱
》这则
文言文
讲述了一个北方人因为不懂菱角的吃法而闹出的笑话。这个人本来不知道菱角应该去壳吃,却硬要装作知道,结果在吃的时候连壳一起咬,让人看了笑话。这个故事告诉我们,不懂就是不懂,不要不懂装懂,否则会闹出笑话,被人看不起。首先,这个北人的做法是错误的。他...
北人食菱
重点字
翻译
(而)
答:
北人
:北方人 仕:做官 护:掩盖,遮掩 食:吃 并:连同 或:有的人 去:去除 欲:想 北人生而不识
菱
者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
北人食菱原文及翻译
北人食菱小古文的翻译
北人生而不食菱文言文翻译
北人食菱的译文
北人食菱文言文翻译及注释
北人食菱译文翻译
北人食菱的注释翻译
北人食菱这首文言文的意思
北人食菱文言文翻译及道理