99问答网
所有问题
当前搜索:
元日原文及翻译
王安石写了一首《
元日
》,问一下诗
原文和
诗的大意
答:
原文:
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。译文:
阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去
;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
王安石《
元日
》的
译文
答:
元日 王安石 爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。
译文:在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年
。人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了...
宋代诗人王安石所写的《
元日
》
翻译
现代文
答:
元日 yuán rì [宋]王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。[编辑本段]注词释义 元日:
农历正月初一,即春节
。爆竹:古人烧竹子时发出的爆裂声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,去。屠苏:药酒名。古代习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏...
元日原文及翻译
赏析
答:
1、元日 宋代:王安石
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。2、译文 爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。3、这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的...
元日
古诗
翻译
答:
元日⑴ 原文 爆竹声中一岁除⑵,春风送暖入屠苏⑶。千门万户曈曈日⑷,总把新桃换旧符⑸。注释 ⑴元日:
指农历正月初一,即春节
。⑵爆竹:是指古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。⑶屠苏:是“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种...
元日原文
、
翻译
及赏析
答:
《元日》 宋朝 王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。《元日》译文 爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。《元日》注释 元日:
农历正月初一,即春节
。爆竹:古人烧竹子时使竹子...
元日
古诗
原文及翻译
答:
元日
古诗
原文及翻译
如下:元日 王安石〔宋代〕爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。译文 爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。注释 元...
王安石《
元日
》全诗的意思是什么?
答:
他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。这首诗是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句,描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。全诗原文如下:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。
元日
的
译文
是什么?
答:
元日:正月初一 原文:元日 (宋)王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符
。译文①:鞭炮响转眼间一年已过,屠苏酒暖心房春风吹拂。旭日升千门万户多明亮,人人用新桃符换旧桃符。译文②:在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮酒...
元日
方干古诗
原文及翻译
答:
《
元日
》方干古诗
原文及翻译
:原文:晨鸡两遍报更阑,刁斗无声晓漏干。暖日映山调正气,东风入树舞残寒。轩车欲识人间感,献岁须来帝里看。才酌屠苏定年齿,坐中惟笑鬓毛斑。翻译:晨鸡两遍报更阑,刁斗无声理解漏。暖日映山调正气,东风入树舞残冷。轩车想认识的人之间感,新年要来帝里看...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
元日原文翻译及注释
元日最简单的诗意
《元日》译文
《元宵》李白
元日全文译文200字
元日全诗诗意
元日的意思动画视频
《元日》全诗
古诗元日诗释文