99问答网
所有问题
当前搜索:
企业外宣翻译
求
企业
宣传语英文
翻译
,要求:精练、通顺
答:
trust come from quality;专业之道 惟精惟一 specialized depends on wholeheartedly;智慧创新 持续超越 Intellectual innovatio make transcending;一切始于客户所需 一切终于客户满意 we starts with what the customer required and with the satisfied end;用心服务创共赢 serve with heart to achieve mut...
请
翻译
“
企业
宣传”,英文。
答:
"Corporation/ Enterprise Promotion"
浅谈
外宣翻译
的特点及其翻译策略?
答:
外宣翻译,顾名思义,
是要完成那些对外宣传材料的翻译任务
,所以“有一个突出的特点,即基本上都是中译外。”黄友义,2004外宣翻译的一个显著特点就是把大量有关中国的资讯翻译成外文,并通过各种媒介,对外发表和传播,让外国读者准确地理解译文所传递的资讯,从而更好的了解中国。 在我国,外宣翻译的主要任务就是要将中...
外宣翻译
包括什么
答:
1、新闻翻译:新闻翻译是对国内外新闻报道的翻译,要求准确、及时地传达新闻内容,保持原文的流畅性和风格
。新闻翻译要具备高度的语言能力和新闻敏感度,能准确把握新闻事件的核心内容和背景信息。2、文化翻译:文化翻译涉及不同文化之间的交流和传播,要求充分了解两种文化的差异和特点,保持对文化的尊重和传...
宣传英文怎么写?
答:
长期从事新闻翻译研究、上海外国语大学的张健教授主张“外宣翻译”一词译为“
translation for international communication
”,可以看出上述对外宣办公室的翻译与此是不谋而合的。然而在吴景荣、程镇球主编的《新时代汉英大辞典》(商务印书馆2000年第一版)中,中共中央宣传部已经改译成了the Publicity ...
在
企业
的宣传资料中“企业简介”“结束语”如何
翻译
答:
用About Us可以,看
企业
从事什么行业,如果是比较严肃的行业,那么建议中规中矩,用Introduction,如果是类似于设计行业一样的需要灵感之类的,可以用What are we?之类的语句代替;如果是一般性的行业,可以直接用About Us.结束语一般不使用结束语这样的词汇,就成邮件或信件中的礼貌性结尾不会用...
“
企业
宣传画册”的英文叫法是什么(是
翻译
成什么)
答:
“
企业
宣传画册”在英文中通常被称为“corporate brochure”,也可以简称为“company brochure”。要设计一本国际化的企业宣传册,可以考虑以下几个方面:语言:选择通用的英文作为主要语言,并提供其他语言版本以便更广泛的读者阅读。内容:将内容简洁明了、易于理解和有吸引力。重点展示公司的核心价值、历史...
企业
标语中英文
翻译
答:
30、
企业
以人为本,员工以厂为荣。Enterprises are people-oriented, and employees are proud of the factory.31、重视产品质量,加强企业管理。Pay attention to product quality and strengthen enterprise management.32、人的能力是有限的,人的努力是无限的。Man's ability is limited and his ...
企业
标语求
翻译
答:
汉译:每一天,我们都坚守我们公司的价值观 - 品质、诚信、卓越和创新。~~~纯人手
翻译
,欢迎采纳~~~若将原文直译,翻译痕迹太明显,感觉很不地道。“品质、诚信、卓越和创新”的次序排列是从顾客的角度来看。说到底,品质是最重要的。原译的adhere to honest犯上了基本语法错误。
外宣
办 怎么英文
翻译
??在线等!
答:
Outside Xuan Ban 希望能帮到您!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
企业外宣翻译技巧
广告翻译的国内外研究现状
企业宣传英语怎么说
外宣文本的英文
企业宣传英文翻译
释义法
外宣机译
公司宣传语英文
企业宣传英文缩写