99问答网
所有问题
《床头捉刀人》原文翻译:
崔琰,字季珪,眉目清秀。曹操将见匈奴使者,自以形貌甚陋,恐为匈奴所轻,乃使琰代己,操自捉刀立床头。既见之后,使人问匈奴使者曰:“魏王怎么样?”使者对曰:“魏王固非常人,然床头捉刀人,乃真英雄也。”
举报该问题
其他回答
第1个回答 推荐于2016-12-01
崔琰,姓崔名琰字季珪,长相很俊秀。一次匈奴使者来访,按礼数曹操需亲自接见,但是曹操认为自己长相不够帅,对自己的仪容仪表不够自信,怕丢了魏国的面子,招致匈奴蛮人的轻慢,于是安排崔琰冒充自己前去接待,而曹操自己则手持大刀扮作武士站在崔琰假扮的“魏王”旁边。
接见完毕,曹操派人去匈奴使者处探问:“您觉得咱魏王如何呀?”
使者回答:“魏王当然是了不起的人,不过魏王身边持刀所站的人,才是真正的豪杰。”本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
《床头捉刀人》的翻译
床头捉刀人原文及译文
《床头捉刀人》文言文的翻译是怎样的?
床头捉刀人翻译(全文)
《床头捉刀人》文言文的翻译
床头捉刀人整篇翻译
床头捉刀人翻译
三国志中《床头捉刀人》的译文