求助!日语中“的(てき)”是什么意思,在字典中查到是“…样的,…似的”的意思。但具体翻译感觉行不通

像在某篇课文中有看到“平均的”这个词,还在某些网站上看到“会社的”(原句应该是“会社的责任”),还记得有什么“感谢的”、“责任的”这样的词。请问这是什么意思?加“的”不加“的”词本身有什么区别?(就是“平均的”和“平均”的区别)最好能帮我翻译一下我上面说的那些词:“平均的、会社的、感谢的、责任的”,我说的是日语中的用法。当然我是用汉语输入的,词写的不标准,请不要见笑。非常感谢您的回答!

第1个回答  2011-08-17
摘自我的卡西欧词典
a, 表示带有某种性质的
芸术的作品 艺术性的作品 、副业的に行う 作为副业进行

b、根据,符合。

论理的に考える 根据理论思考
c、像...样的,...似的
悲剧的 悲剧般的。

你所说的,平均的----就是根据平均来...

会社的---就是 社会性的
责任的--- 就是 带着责任去做...
第2个回答  2011-08-17
你字典里应该是这么写的:
的接在名词后,变成形容动词的词干。不加的是名词,加上就变成形容词了
1表达具有那样性质的意义「文学―表现」「诗―発想」
2表达与某方面有关的意义「教育―见地」「政治―発言」「科学―方法」
3表达状态外表相似的意义「大陆―风土」「平和―解决」「彻底―追求」
平均的:从平均意义上来说
会社的:从公司角度来讲
感谢的:饱含感激之意地
责任的:追究责任的话本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-08-18
相似回答