“此是君家果” 这句话的言外之意是你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家。
出处:南朝 刘义庆《世说新语·言语》的《杨氏之子》:“孔指以示儿曰:‘此是君家果。’儿应声答曰:‘未闻孔雀是夫子家禽。’”
译文:孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果。”孩子马上回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟。”
扩展资料
《杨氏之子》赏析:
《杨氏之子》这篇文言文中,孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的家果。”孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀。
孩子生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。