关于俄语翻译

请大家看一下,这是我翻译出的俄语句子,我刚学俄语不知道对不对,希望大家看看是否正确。如果语法或其他什么地方有错请指出来,说明一下,我一定改正,谢谢。
汉译俄:
他是谁?他是我们的主任。
KTo OH? OH HaШ ЗaBeДyЮЩИЙ.
这是什么?这是蛋和茶叶。
ЧTO ЭTO? TO ЯЙЦO И ЧaЙ.
他是你的父亲还是叔叔?他是我的父亲。
OH TBOЙ OTeЦ ИЛИ ДЯДЯ? OH MOЙ OTeЦ.
这是他们的儿子和女儿吗?是的,这是,这是他们的儿子和女儿。
TO ИX CЫH И ДOЧБ? Дa, TO ИX CЫH И ДOЧБ.
那是书和练习本吗?不,那是词典和文章。
ЭTO TeTpapaДБ И KHИra? He,ЭTO CTaTБЯ И CЛOBapБ.
(注:无法标调)

第1个回答  2007-11-17
他是谁?他是我们的主任。
Кто он? Он наш заведующий.
这是什么?这是蛋和茶叶。
Что это? Это яйцо и чай.
他是你的父亲还是叔叔?他是我的父亲。
Он твой отец или дядя? Он мой отец.
这是他们的儿子和女儿吗?是的,这是,这是他们的儿子和女儿。
Это их сын и дочь? Да, это их сын и дочь.
那是书和练习本吗?不,那是词典和文章。
То книга и тетрадь? Нет, то словарь и статья.

翻译的没有错。但是有大写,有小写,还有那个软音符号的写法,不是Б应该是Ь。
第2个回答  2007-11-18
他是谁?他是我们的主任。
Кто он? Он наш заведующий.
这句话翻译成这样也对:Кто он? Он наш классного руководитель
这是什么?这是蛋和茶叶。
Что это? Это яйцо и чай.
他是你的父亲还是叔叔?他是我的父亲。
Он твой отец или дядя? Он мой отец.
这是他们的儿子和女儿吗?是的,这是,这是他们的儿子和女儿。
Это их сын и дочь? Да, это их сын и дочь.
那是书和练习本吗?不,那是词典和文章。
То книга и тетрадь? Нет, то словарь и статья.本回答被提问者采纳
相似回答