为什么是埋单而不是买单

如题所述

广州方言中的“埋单”一词有着悠久的历史背景。在广州市的餐饮业中,过去存在一种先用餐后结账的习惯。在旧时的茶楼和餐馆,顾客用餐结束后会招呼服务员来“埋数”(即结账)。虽然“埋单”和“买单”发音相近,但它们的含义却截然不同。广州方言中的“埋”字有“聚合”之意,例如“埋口知察”(指伤口愈合)、“埋份”(指参与一份)、“埋堆”(指志同道合的人聚在一起)等。而“买”字则直接表示“用钱购买物品”。如果用“买单”来表示用餐结束结账的行为,那岂不是意味着“用钱购买一张餐后单据”?目前,随着南方风气的传播,广州话地区以外的人们由于不了解广州话的含义和当地的民俗文化,将“埋单”误写作“买单”,这种现象并不奇怪。然而,令人遗憾的是,广州地区出版的报纸和杂志上也出现了将“埋单”写作“买单”的错误,这实在是让人感到不适。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜