audience和crowd的区别

如题所述

第1个回答  2015-05-10
audience

n. 观众;
crowd
群众,
比如:看电影时,一个人也叫观众,但是却不能叫成群众。
群众更加注重的是一群人。本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-10-05
【audience用法】
1)audience的基本意思是“观众,听众”。当视其为一个群体而强调整体时,谓语动词要用单数; 但如果强调每个人相对的独立性时,谓语动词就要用复数形式。audience有时引申可指代场所,表示“观众席”; 也可作“与统治者〔要人〕的正式会见”“谒见”解,此时是可数名词; 还可作“爱好者,支持者”“读者,读者大众”解。
2)audience用于贬义时,用it或its代指; 没有贬义时,则往往用they, them或their代指。
3)audience前可用形容词large, small, big, huge等词来修饰,以表达听〔观〕众的多少。
The audience was no less than five thousand.
听众有五千人之多。
Someone in the audience began to laugh.
观众中有人开始笑起来。
The concert drew a large audience.
音乐会吸引了大量的观众。
The audience lapped up his monologue.
听众倾听他的独白。
His enrapt audience seemed to hang on every word he said.
那如醉如痴的听众似乎对他所说的每一个字都凝神倾听。
Each style or form has its own audience.
每一种格调或形式各有其拥护者。

【crowd用法】
1)crowd是可数名词,其基本意思是许多人围在一起,即“人群”,可指“听众”“观众”等。
2)crowd还可用作量词,后接“of+复数名词”表示“一群人”“一堆事物”。
3)crowd作主语时,其谓语动词可用单数,也可用复数。强调集体时用单数,强调个人时用复数。在现代英语特别是美式英语中,其谓语动词通常用单数。
4)crowd与定冠词the连用,可表示“百姓,群众”。
We had to push our way through the crowd.
我们得从人群中挤过去。
A large crowd was waiting at the bus stop.
一大群人在公共汽车站等候。
A crowd gathered at the scene of the fire.
许多人聚集在火灾现场。
That's just what you get from hanging out with the wrong crowd.
交错了朋友就是这样的下场。
相似回答