我身体安好,请勿挂念。
1. 安好:汉语词语,指安康,平安快乐,一般用于祝福他人,也指安装完好。
2. 勿:副词,不,不要。
3. 挂念:牵记。
4.文言是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在"一卷"竹简上记下更多事情,就将不重要的字删掉。后来当"纸"大规模使用时,统治阶级的来往"公文"使用习惯已经定型,会用"文言文"已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。
原文:
子墨子曰:"万事莫贵于义.今谓人曰:'予子冠履而断子手足,子为子乎 '必不为.何故 则冠履不若手足之贵也.又曰:'予子天下而杀子之身,子为乎 '必不为.何故 则天下不若身之贵也.争一言以相杀,是义贵于其身也.故曰:万事莫贵于义也.'(《墨子·贵义》)
译文:
墨子说:"世间所有的事情没有比义更贵重的.现在有人说:'(我)给你帽子和鞋,砍断你的手脚,你肯干吗 '(你)一定不肯干.(这)是什么原因 是(因为)鞋帽不如(你的)手足贵重啊!又说:'给你天下,杀死你,你肯干吗 '你(也)一定不干,(这)是什么原因 (原因)是天下不如你身体贵重啊.为一句话而争斗,以至互相残杀,这是由于义比他们的身体贵重啊!所以说:世间所有的事情,没有比义更重要的了".
身体康健便再好不过。
1.“身体”用文言文说就是“身体”。 2.“健康”用文言文翻译就是“康健”。
3.“比什么都好”用文言文翻译就是“便再好不过”。 古文中形容身体不适: 1.可以直接说身体不适、欠佳 2.但一般含蓄点叫:违和; 3.稍重点叫:微恙; 4.再重点叫:染恙; 5.比较严重一点叫:疾 6.再严重或比较严重叫:病 7.一时半会儿好不了,或长期有病叫:疴 8.不适、欠佳、违和,都是指感觉上不舒服,不一定真的有病,一般不需服药,休息一下就好 的那种。
9.而恙、疾、病、疴,就是有病了,而且一个比一个麻烦,得好好调养,吃药,医治,才能痊 愈。但哪个轻,哪个重一般部分难么清,看具体语境。