请问这句英语句子是什么意思,能翻译下吗?

america B.C.(Before the Car) was a much different place than it was after all those fords and chevys became available to millions of americans

句中的it was after all 有点难以理解呀

第1个回答  2020-01-14
America B.C.(BeforetheCar)was a much different place than it was after all those for ds and chevys became availabl etomillions of americans句中的it was after all
翻译
在福特和雪佛兰成为美国的千百万汽车之后,美洲的不列颠哥伦比亚省(在汽车出现之前)是一个大不相同的地方
第2个回答  2020-01-15
在福特、雪佛兰走入美国的千家万户,成为美国人必不可少的交通工具之前,“汽车时代”之前的美国是一个截然不同的国度。(注:就如同你在《纽约黑帮》中看到的那样)
第3个回答  2020-01-13
在汽车时代到来之前的美国和大量福特车,chevy车变得对众多美国人唾手可得后的美国相比简直是天壤之别。本回答被网友采纳
相似回答