求高手帮忙翻译,财务类的英语,不要软件翻译,有高分悬赏!

A financial position whose structure provides a reliable indication of the company’s ability to fulfil its short-term commitments and to ensure its existence in the long term.
Companies belonging to a group will be assessed both on the individual company’s financial position and on the group’s consolidated situation.

第1个回答  2011-07-09
财政状况的结构提供了一个公司以完成(满足)其短期的承诺,并确保其长期存在的能力的可靠指标。理解:结构-提供-指标(示)。
(属于)每组的公司将依个别公司的财务状况和本组的综合情况来进行评估。
第2个回答  2011-07-09
你只要中文解释还是能理解就好。追问

我主要是想弄明白这个financial position是个怎么样的财务报告,所以翻译越准确越好

追答

Financial position is not financial report, its definition is behind:
"The state of and the relationships among the various financial data found on a firm's balance sheet. For example, a company with fairly valued and relatively liquid assets, combined with a small amount of debt compared to owner's equity, is generally described as being in a strong financial position. Also called financial condition."

Thus its structure can provide a reliable information of the company. In your definition, it states weather the company can reach the short-term goal and have the latent capacity to survive in the future.

The second sentence means, if you want to evaluate the condition of one company which is part of a big group, you have to check both the company's and group's consolidate financial position.

Hope it can help you to understand this two sentences.

本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜