帮翻译下好吗??~~

1.Richard Rael
2.This is Faith Lapidus
3.stampeders
4.skagway
5.The word “stampedes means a mass movement of frightened animals.
先谢谢了~~~

第1个回答  2007-05-03
1.Richard Rael
人名:理查德.瑞尔
2.This is Faith Lapidus
我是菲斯.赖普达斯(根据语境,也可能为“这位是菲斯.赖普达斯”)
3.stampeders
人家有解释这个单词
4.skagway
大概是。。。错别字?或者是"skyway"——航线?
5.The word “stampedes means a mass movement of frightened animals.
单词“stampedes”的意思是:受惊的动物四下逃窜
第2个回答  2007-05-03
1,理查德·盖尔(人名)
2,这是信仰垫上或者这个信仰高高在上。
3,惊跑, 乱窜, 奔逃
惊逃;溃散;蜂拥
使惊逃;使溃散;使乱拥
被卷入一阵抢购风潮
4,史凯威(人名)
5,这个词“蜂拥手段害怕动物的一个群众运动。本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-05-03
应该是一楼翻译的吧?没错!
相似回答