travel,
trip,
journey的用法区别
三者均可表示“旅行”,区别如下:
1.
travel
泛指一般意义的旅行,是不可数名词。
如:
He
is
fond
of
travel
(=
travelling).
他喜欢旅行。
Travel
is
much
cheaper
than
it
used
to
be.
现在旅行比过去便宜多了。
注:有时可用复数形式,主要指时间较长的各处旅行,此时通常有物主代词修饰,但是尽管用了复数形式,却不能与
many
或数词连用。如:
He’s
gone
off
on
his
travels
again.
他又外出旅行了。
另外,travel
通常只是泛指旅行,而不特指某次具体的旅行,所以通常不说:How
was
your
travel?
2.
trip
通常指近距离的为了办事或消遣而进行旅行,并且往往要回到出发点(即指双程),不过有时
trip
也可指远距离的长途旅行,可与
journey
换用,比
journey
更通俗。
如:
A:Where
is
John?
约翰在哪里?
B:He’s
on
a
trip
to
Shanghai.
他去上海旅行了。
He’ll
make
a
round-the-world
trip.
他将周游世界。
还有一个词,journey,也是“旅游”的意思
3.
journey
通常指远距离的陆地旅行,并且不一定要返回到出发地(即通常指单程)。
如:
I
wish
you
a
pleasant
journey.
祝你一路顺风。
He
made
a
journey
to
Beijing.
他去北京旅行了。
注:journey
有时并不指真正意义的“旅行”,而只是表示走过一段距离。如:
How
long
is
your
journey
to
work?
你上班要走多远?
(from
www.yywords.com)