请问“名词+の上(うえ)で”“名词+上(じょう)”有什么区别?

我看语法书上有这两种用法,意思感觉差不多有些分不清,请大佬们帮我解答一下,感激不尽。

「名词の上で」と「名词上」は、どちらも「名词の上に」という意味ですが、少しニュアンスが异なります。

「名词の上で」は「名词の上に」を强调して、重要な场所でのことを表すときに使われます。

「名词上」は「名词に関して」を强调して、概括的な意味で使われます。

例:

    パーティーの上で彼女と初めて会った。(「パーティーに関して」ではなく、「パーティーの上に」で初めて会ったことを强调)

    彼女との付き合いに関しては、パーティー上で决まった。(「パーティーに関して」で付き合いが决まったことを概括的に表现)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-02-03
「名词 + の上(うえ)で」和「名词 + 上(じょう)」在日语中有一些细微的差别。
「名词 + の上(うえ)で」表示在名词物体上面,强调位置关系。
例如:「テーブルの上で本を読んでいます。」(在桌子上阅读书)
「名词 + 上(じょう)」表示在名词的范围内,强调在名词所代表的场所、环境或者状态中。
例如:「会议中で话题を进めましょう。」(在会议中讨论话题)
总体来说,「の上で」更强调物理上的位置,而「で」更强调抽象的场所或状态。
第2个回答  2023-02-03
没有发现来源。尝试一个更普遍的问题。
相似回答