99问答网
所有问题
韩文水洗标求翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2013-11-28
섬유의 흔용을 —— 常用纤维
면 100% —— 棉 100%
备注:整体翻译就是【将棉用作常用纤维】
另,看到最快回答为:纤维混用率。
【纤维混用率】应译为【섬유혼용율】,与标签上的文字是不同的。。。
第2个回答 2013-11-28
纤维混用率 ( fiber mixture rate)
棉 100%
相似回答
麻烦
翻译
下 这个日文
韩文
的
水洗标
答:
请水洗后熨烫衣服
。100% 纤维
急急急!!!麻烦懂韩文的朋友帮我
翻译
一下这个
韩文水洗标
~~~
答:
根据产品质量安全管理法规定标示的产品(成分)内容 号码:90 项目 身材尺寸 胸围 身长 纤维的构成及混用率 表面 尼龙锦纶 内衬 尼龙锦纶 填充物 鸭绒 鸭羽 (帽)沿部分 狸毛 进口商:**股份公司 原产地:中国 贩卖商名:
韩文水洗标求翻译
,懂的进,谢谢!!能不能水洗,越详细越好!!
答:
신체치수 身体尺寸 허리둘레 腰围 엉덩이둘레 臀围 섬유의 조성 纤维成分 겉감=外料 안감=里料 배색=配色...
帮忙
翻译
下
水洗标韩文
答:
如图所示:如图所示
韩国衣服
水洗标
,懂
韩语的
可以帮忙
翻译
下吗?谢谢!
答:
补充楼上回答:1.商品码2.身体指数:胸围85cm、臀围95cm、身长160cm3.混用率:polyester聚酯纤维86%、rayon人造纤维14%4.制造商5.销售商6.进口商7.设计来自韩国8.制造国家:中国9.制造年月:2019年12月综上
水洗标
上的
韩语
没有一个是关于洗护方面的。最后一行的图标认清楚就可以了。
韩语的
衣服
水洗标
,懂韩语的可以帮忙
翻译
下吗?谢谢!
答:
体长指数 胸围91cm 身高160-170cm 人造纤维 以及 混合比例 外料:毛料 100 内料:涤纶 请一定要干洗 由于面料的性质,在穿着,洗涤的时候会有可能出现 毛球现象 本产品由 意大利 某公司和技术部门(株式会社)베네콩코리아制造的产品 77 上面那句...
帮忙
翻译
一下
韩语水洗标
答:
섬유의 혼융율 /纤维的混用率 100% 울=wool=羊毛
求翻译韩文水洗标
,有悬赏!!
答:
성유의 조성 (成分)겉감(面料) 알파카 (羊驼毛) 40 윤 ( 60 안감 (内料) 플리에스텔 (涤) 100 60%的那个,实在是看不...
韩文水洗标
谁能帮我
翻译
一下,谢谢
答:
看不太清楚 품번 是这个衣服的产品代号 색상 (色相)M/灰色 下面依次是“尺寸”:85(55)“胸围”:85cm “棉”:94 "폴리에스터" 是英文polyester,涤纶 呵呵 希望能有帮助 ...
大家正在搜
韩文羽绒服水洗标翻译
韩语羊毛水洗标翻译
韩文洗标翻译
羊绒韩文水洗标缩写
衣服水洗标韩文
韩文不能水洗的标志
日文水洗标
水洗标英文版
中英文水洗标不一致
相关问题
求翻译韩文水洗标
求翻译韩文水洗标,谢谢!
求翻译韩文水洗标,有悬赏!!
求翻译韩文水洗标 主要是洗涤方式那边 如下图
韩文水洗标,韩文翻译请进
帮忙翻译一下水洗标上的韩文意思 还有成分 谢谢?
帮忙翻译一下韩语水洗标
求翻译,牛仔裤上的韩文水洗标内容