韩语,老婆晚安怎么翻译

如题所述

第1个回答  2013-10-03
“老婆”是“여보”(读做yo bo)
”亲爱的”是“자기”(读做za gi)
여보似乎有种老夫老妻的感觉,如果是想表示亲昵的感觉,我觉得韩语还是翻译为”자기야,잘자”更好一些。(读做za gi ya,zar za)
第2个回答  2013-10-03
老婆:
마누라 【ma nu la 嘛奴啦】
집사람 【jib sa lam集不撒啦m】
아내 【a nai啊乃】
晚安
敬语是:안녕히 주무세요 (an niang hi zu mu sai yao !)
非敬语是:잘자요!(ca r za yao) 或者直接:잘자 !(ca r za)本回答被网友采纳
第3个回答  2013-10-03
啊娜他 “亲爱的”的意思
第4个回答  2013-10-03
여보 잘자~
第5个回答  2013-10-03
여보, 잘 자.
相似回答