99问答网
所有问题
"在最后一天"怎么翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2012-11-04
at the last day
相似回答
最后一天
用英文
翻译
答:
最后一天:
last day
英英释义Noun:(New Testament) day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all individual humans according to the good and evil of their earthly lives 相关例句:1、
最后一天我下了很大的决心
。我起得很早,买了三十七张明信片。On the...
“
最后一天
”英文
怎么
写?
thelastday
还是lastday
答:
此外,“在最后一天”这一短语在英语中的正确翻译是“
On the last day
”。如果要在句子中使用这个短语,确保使用正确的介词和时态来准确地传达意思。例如,“On the last day of the project”,这个句子的意思就是项目进行的最后一天那天的事情或者动作行为相关的某个描述场景状况。。请注意正确的单词...
最后一天
用英文
翻译
答:
最后一天可以翻译为“the last day”或“the final day”
。解释如下:在最后一天这个概念中,"最后"意味着某件事物的终结或者某个过程的结束,"一天"则表示时间。在英语中,"最后的"翻译为"final",而表示时间的“一天”则翻译为"day"。因此,"最后一天"直接翻译为"the final day"。这种表述在多种...
最后一天
的英文,最后一天的翻译,
怎么
用英语
翻译最后
答:
最后一天的英文为the last day
last 英 [lɑ:st] 美 [læst]n.最后;末尾;上个;鞋楦(做鞋的模型)vt.经受住;到…之后;够用;足够维持(尤指某段时间)adj.
最后的;最近的;最不可能的;惟一剩下的
vi.持续 adv.最后;上一次,最近一次 第三人称单数: lasts 现在分词: lasting 过去...
有谁知道“
最后一天
”用韩语
怎么
写啊?
答:
答案是마지막 날。以下是韩语的相关介绍:韩语属于黏着语,历史上曾用汉字标记,并且将汉语融入其词汇,汉字曾在韩国长期占据主流文字的地位 。1446年10月,朝鲜王朝第四代君主世宗大王颁布《训民正音》,标志着韩文的诞生,自此结束了韩国没有自己文字、借用中国汉字进行标记...
在这里的
最后一天
,突然有点舍不得.的
翻译
是:什么
答:
翻译成英文是The
last day
here, suddenly a little reluctant下图是翻译软件翻译截图
假期的
最后一天怎么翻译
答:
最后一天是翻译为the last day
,这里的假期用的是holiday,而不是vacation。期是指国家法定的假日,也指单位规定的休假日。除双休日外,我国国定假期为元旦、春节、清明、劳动节、端午、中秋、国庆。公布的《国民旅游休闲纲要(2013——2020年)》中提出,“到2020年基本落实职工带薪年休假制度”。要达到...
今天是
最后一天
在此公司上班的
翻译
是:什么意思
答:
今天是最后一天在此公司上班 翻译是:Today is
the last day
to work in this company
用英文
翻译
十月的
最后一天
答:
十月的最后一天
the last day
of October 答案令你满意的,我是从事英语的,不明再问。
大家正在搜
最后一天怎么翻译
一年的最后一天用英语怎么说
最后一天翻译英文
11月最后一天英文翻译
最后一天转英文翻译
最后一天的工作英文翻译
英语最后一天怎么说
2019的最后一天翻译
一年的最后一天英文