掩耳盗铃文言文翻译

如题所述

第1个回答  2023-01-14

掩耳盗铃文言文翻译如下:掩耳盗铃 先秦 · 吕不韦

范氏之亡也 , 百姓有得钟者 , 欲负而走 , 则钟大不可负 ; 以椎毁之 , 钟况然有音 。 恐人闻之而夺己也 , 遽掩其耳 。 恶人闻之 , 可也 ; 恶己自闻之 , 悖矣 !

范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。

掩耳盗铃,是一则汉语成语,出自战国·吕不韦等《吕氏春秋·自知》。

该成语原意为捂着自己的耳朵去偷别人家的铃铛,后比喻自己欺骗自己,明明是掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。其结构为连动式,在句子中通常作谓语、定语、状语。

“掩耳盗铃”这个成语告诉人们:凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志而改变,就如钟的响声一样,只要人碰了它,不管是否捂住耳朵,它都是要发出声音的。

现实中,也不乏有人对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,以为如此,它就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。如果对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度的话,其结果只能是自食苦果。

相似回答