国产剧在日本都叫啥?《亲爱的》《香蜜》还好看到《东宫》:笑了

如题所述

第1个回答  2022-06-06
虽然近几年中国电视剧的评价不高,但输出成绩却是不错的。就这两年,已经有几十部热门电视剧在日本播出了。而让网友讨论热烈的不是这些剧在霓虹国的收视率,而是中国电视剧的日本译名。看完这些 搞笑 的译名,我只能说:很中二,很霓虹国!

《亲爱的热爱的》在日本播出,剧名也有有了变动,据说在日本播出的时候,这部剧将会叫做《GO! GO! 灰姑娘的单相思》,得知这个剧名后,有些粉丝就在发问:确定真的没有搞错吗?这个剧名似乎与剧中的设定不符合吧!在剧中中的”灰姑娘“指的是小天才,大博主的佟年?

根据电线同名小说改编的《香蜜》,主要讲述了锦觅和旭凤经历三世轮回的恩怨纠缠,守望千年之恋的故事,当初这部剧播出的时候,可谓赚尽了所有观众的眼泪,同时也几乎获得了国内所有电视剧的奖项,而到了日本,这部剧的名字叫《霜花的姬》,和剧情还是比较搭配的,毕竟锦觅是先花神之女。

《东宫》这部剧真的很不错,开播的时候也几乎让观众泪尽,甚至于很多网友还因此调侃“谈恋爱吗?灭族的那种!”到了日本,这部剧同样很受欢迎,只是剧名实在太真实了,就叫《危险的丈夫》?又想问一句“谈恋爱吗?灭你全族的那种!”

《中午12点的灰姑娘》=《杉杉来了》;《亲爱的翻译官》=《我讨厌的翻译官,这份爱恋、用声音传递给你》;《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》=《延禧攻略》;《如懿传·紫禁城里命运凋零的王妃》=《如懿传》;

文化不同,我们也没办法。
相似回答