99问答网
所有问题
伞を持って出かけたほうが、いいかもしれません.这里的ほうが是什么意思,它的前面为什么用た形
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2007-12-14
“~ほうが~前面加た型,表示:如果这样的话比较……
“~……ほうがいい”是……比较好
比如这句话:带着伞出去的话,可能会比较好。
ほうが前面是可以接原型的,但通常都会接た性,读起来也比较顺口。
第2个回答 2007-12-14
还是怎么怎么样的好
ほうがいい
前面た型是固定用法.你就死记住.不能用别的型本回答被提问者采纳
相似回答
...
伞を持って出かけたほうが,いいかもしれません
。」
答:
不是表示已经外出的
意思,是
句型「~
たほうがいい
」的用法,此句型接动词时,动词要变为た型。此句型表示“最好(做)……”。ほう可写做“方”。
日语问题
答:
伞を持って出
かけたほうが
、いいかもしれません。拿着伞出门,说不定还好。持って在这里是拿着的意思。只能放在伞を的后面。
「
伞を持って出かけたほうが
、
いいかもしれません
。」と、田中さ
んが
...
答:
电気制品が安いの
で
、外国からのお客さんにも、人気がある场所です。」用的都是敬体
,だ是
简体,要用简体都用.要用敬体也都用,你
这里
不能又用简体又用敬体.「
伞を持って出かけたほうがいいかもしれません
。」と田中さ
んが
言
いました
。这个
前面
市整体的一个完整的句子,所以也可以 ...
「
伞を持って出かけたほうが
.
いいかも
知
れません
」と田中さ
んが
言
いま
...
答:
这个没有什么整体部分这样的说法,他只是一个动词组,表达的意思是:出门时最好带上伞。一个建议的语气。
出かけ
る ⇒ 在
这里是
“外出”这样的一个词。你不能分开为: 出和かけ、也可以说事个整体吧。表达外出
意思
。
一些日语的小问题 请各位来帮帮忙
答:
春节に帰らないことは,去年,手纸
で
知ら
せて
おき
まし
た おき
什么意思
、起什么作用 答:原型是“おく”.
这里
表示提前做准备作某事。
伞を持って出かけたほうが
、
いいかもしれません
为什么出かける要变成出かけた呢 答:“た
ほうがいい
”是固定句型,表示“最好…”,是一种建议。北京の...
帮忙翻译几个日文句子
答:
1.下午可能下雨,田中说“:带上伞出门也许更好。”午后は雨が降る可能性があるので田中さ
ん
は<
伞を持って出かけ たほうがいい
よ>って言
いました
2.按计划是买东西 计画通り买い物
をしま
す 3.给您添了许多麻烦 いろいろご迷惑
をか
けました 4.多亏了您,才能过得愉快 お
かげ
さ
ま
...
求这几句的日文翻译!!!
答:
1、明日、雨が降る
かもしれ
な
いが
、
伞を持
つ
ほうがいいで
す。2、一昨日と比べて、昨日は
もっ
と寒いが、今日より寒くないです。3、今日はいい天気と思
ったが
、雨が降り
ました
。4、私は帰国
したいけ
れども、病気にな
って
、帰られな
いんで
す。5、お爷さ
んが
病気で、入院
したんだ
...
请教日语语法~
答:
持って出かけた
中的て 表示动作相继发生或者并列发生。表示为拿伞出去。本来是
伞を持っ
た和出かけた
的,
但是要把他们并在一起说,组成一句时,就要用到て在中间。た
是
表过去时 比如:コーヒー
をも
ってかえる,带咖啡回去。这是平常常说句型
,这里
没表过去,所以用普通型就行了。问题2 首先...
问下几句日语翻译中译日和几个助词 四级难度 很急。。。
答:
一翻译 王さんは おいしい料理を 作ることがてきる 王(先生或小姐)能做出很可口的料理(饭菜)子供のころ 兄はよく私におもちを 买ってくれたのです 小的时候哥哥经常给我买玩具 午后から雨が 降る
かもしれ
をな
しが 伞を持ってたほうがいいで
すよ 下午有可能下雨,最好是带上雨伞...
大家正在搜
持伞天母是什么神
持伞什么的诗句
鲁班为什么能造出伞
持伞的卡米尔
持伞的侍从
持伞的女人
持伞的诗
持伞人不知淋雨人的心酸
怎么折出伞