语文文言文翻译多写会扣分吗

如题所述

第1个回答  2022-10-03

1. 语文翻译古文,不意译,会扣分吗

翻译:指原原本本、一字一句的翻译,每一个细节都要到位,结构转换要合理。不要参杂主观臆断的词语。

意译:指按照作者的意图,结合上下文,按照自己的理解,说出句子或文章的大意。不用太咬文嚼字。

根据两者的解释,我想翻译比意译的要求更高、更严谨。而意译需要更深层次的理解。所以如果没有做意译的要求,翻译古文而不意译是不会扣分的。反之,在翻译题中,意译古文而不翻译,扣分点是很多的。

根据要求做题,才不会吃亏。

2. 总感觉初中语文对文言文的解释要求太死了,有点差错就扣分,课文

是这样的,看你对语文成绩的要求有多高。

如果想考高分,那很不幸的告诉你,文言文必须过关,这是拉开差距的题。一般来说,初中阶段,你们是会比较的难,也需要死背很多实词、虚词的意思;典型句型的翻译方法。

如:宾语前置,定语后置,倒装句等等。这是一个厚积薄发的过程。

因为古汉语经历了很多变迁,不像现代汉语那样易懂。这个障碍必须克服。

另外,针对你的“有点差错就扣分,课文还死啦死啦多,根本就是累死我”这个问题,我想说,文言文就是看点给分,对就对,什么“大概意思对”是不得分的。这是很枯燥,抚摸你下下。

只要你多背,会发现文言文越来越简单,以后高中的学习会更轻松。我高中考试,好几次的语文课外文言文,翻译年级里的唯一满分。

这也是积累的效果。初中的文言文要求还不够死,你试试大学的古汉语考试,那才叫内牛满面。

所以,鼓足干劲儿,多读读原文,不要求背的,不管,要求背的,必须过关,保证你能轻松拿高分。

3. 语文古诗和文言文扣分多,怎么办

文言文:①这个要多积累字词,特别是一些虚词,比如“之”啊什么的,用法一定要记住。

②还要了解句子结构,要懂主语、谓语、宾语、定语啊什么的。 ③在阅读时,联系上下文,理解翻译。

④在做文言文练习题时,自己试着先翻译,最后去看一下参考译文。还有,没事要多练。

古诗: ① 一般考试的古诗都是借景抒情、还有降职啊什么的,如果有背景资料,记得仔细看,根 据提供的来回答。 ② 读古诗你心里的感想是什么,大胆的写出来,一般都能得较高分。

③其实这个也没什么诀窍,毕竟每个人理解不同,一千个人有一千个哈姆雷特嘛,所以只 要理解的合理,老师都会给分。相信我,这是考试的定理!!我的建议就这些~~。

4. 高中语文的古文和诗词扣分较多,请问有什么方法

新编人教版高中语文教材很重视文言文的学习,高一的课本中文言文占了近三分之一的内容。

最新版的高一语文教材虽把它删掉了一个单元,且调整了一些篇目,但其重视程度仍未降低。然而,文言文的学习历来是教与学的难点,学生不喜欢学,就是教师,开公开课的,也鲜有上文言文的。

再要说到背诵,学生就更头痛了。高一的且不说,高二第三册虽只有一个单元的文言文,但要求背诵的却不少。

要背的都是名篇、名段,但学生背起来较现代文要难多了。就算勉强背下来,没多久就忘了。

我在文言文教学中一贯做到要求学生背诵的我也必须背下来,可我的“示范”并没有起到多大作用。文言文背诵的重要性不用多说了。

作为笔者自己来说,尤好文言文,许多名篇,如范仲淹的《岳阳楼记》、苏轼的前后《赤壁赋》等等,虽历经多年,仍能流利背出。就算是以前从未背诵过的文章,如李密的《陈情表》,在上完之后也能很快背出。

原因何在?不是我的记忆力惊人,仔细分析,除了兴趣的因素外,与我掌握了一些背诵的原则和方法有关系。 背诵时应遵循的原则 化“长”为“短”。

即要把篇幅长的文章或段落分成几个短小的部分来背。这样一来,每次背的内容少了,速度加快了,“成功感”就来了,比一次背诵全文、全段要容易多了。

当然,最后一定要把几个部分连起来背熟。 读懂文意。

很多做父母的喜欢在孩子很小的时候教他们背“唐诗”,但小孩子往往要经过大人的多次反复的强化才能记住。为什么?因为他们对诗的意义是浑然不知的。

从我自己背文言文的经验来看,我以为最重要的是要先深入把握文意。我之所以在上完一篇文章后能很快背下来,一个很重要的原因就是,在备课的时候,我已经对文章中的每一字、词、句的用法、意义,对文章的写作思路、结构、主旨等已经有了深入的了解,这些东西已经深深印入我的脑中,再背起来就能很快从大脑中“放”出来了。

限时抢记,多次巩固。人总是有惰性的,尤其是在做自己不喜欢做的事时。

所以,明确背诵任务后,要限定自己在最短的时间里背出,不能拖拉,越拖就会越厌烦。一个段落要一次“搞定”,限时抢记,不妨试试“三分钟抢记”。

当然,抢记的东西忘得快,过后要多次巩固,经常进行抢记训练,也是对记忆力的一种锻炼。 下面再结合自己背诵以及教学的经验,谈一谈文言文背诵的方法。

相似回答
大家正在搜