はい、わかりました、どうもありがとうございました

はい、わかりました、どうもありがとうございました
翻译下拉
这是瞎打的还是真的有啊
谢拉

第1个回答  2008-10-16
楼上那位基本上正确
はい、わかりました、どうもありがとうございました
是的,我知道了,非常感谢
どうも有非常,实在的意思,一般对长辈或是表示敬语时候才用
ありがとうございました则是表示感谢
第2个回答  2008-10-15
はい:是.わかりました:我知道了.どうもありがとう:谢谢ございました:日语里面的敬语
这句话是说:是,我知道了,谢谢你.本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-10-15
はい、わかりました、どうもありがとうございました
就是看不懂啦~~~
相似回答
大家正在搜