文言文楚庄王欲伐越

如题所述

第1个回答  2022-09-26

1. 《《楚庄王欲伐越》》古诗原文及翻译

作者:原文楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之【1】伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”

庄子曰:“臣患智之如目也,【3】,能见百步之外而不能自见其睫【4】。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。

庄跻【5】为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”

王乃止。故知之难,不在见人,在自见,故曰:“自见之谓明【6】。”

注释 1.之:助词,无义。用于主谓之间,取消句子独立性。

2.愚:自谦之词。 3.患:担忧 4.智如目也:智力和见识就像眼睛一样。

5.睫:眼毛 6.庄跻:楚国的大盗,实为人民起义领袖,与楚王不同时,系寓言假托。 7.明:眼睛明亮,引申为明智译文楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”

庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。见识如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。

大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。

您却要攻打越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”

楚庄王便打消了攻打越的念头。因此要想认识到困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。

所以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察。”。

2. 【楚庄王欲伐越①

18.选B。

根据句意进行划分,词句应在主谓之间划分节奏。 19.答案:①丧失 ②明智 20.答案:大王(楚庄王)的国家里军队弱小、政局不稳,问题不比越国少。

21.本题考查对主旨的把握能力。在理解文意的基础上,结合文章议论部分概括文章阐述的道理。

答案:人要有自知之明,才能够避免失误,立于不败之地。 22.此题考查对人物的分析能力。

从楚庄王不能正视自己国家的弱点和善于听取庄子的劝说两个方面进行分析。 答案:①楚庄王只看见越国的问题,却不能发现自身的问题,可见他目光短浅,考虑问题不周全。

②听了庄子的劝谏之后,楚庄王打消了伐越的念头,可见他善于纳谏,勇于改正缺点。 附【译文】 楚庄王想攻打越国。

庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧,见识如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。

大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;庄在境内作乱,官吏却无能为力,这说明楚国政事混乱。大王的国家里军队弱小、政局不稳,问题不比越国少。

您却要攻打越国,这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了攻打越国的念头。

因此要想认识到困难,不在于看清别人,而在于看清自己。所以说:自己认识到自己才叫作明察。

3. 文言文翻译【杜子谏楚庄王】

楚庄王想要讨伐越国,杜子规劝道:“大王想要讨伐越国,是为何呢?”楚庄王说:“越国的政治混乱军队软弱.”杜子说:“我害怕人的智慧就如眼睛一样,可以看见百步以外的事物却不能自己看见它的睫毛.大王你的军队自从战败给秦、晋两国后,丧失了数百里的土地,这是军队疲弱.庄足乔在我境内造反但是官吏们不能阻止,这是政治混乱.大王你国家的政治混乱军队疲弱,并不在越国之下,却想要讨伐越国,这就是智慧如眼睛的道理.”楚庄王就停止了征伐越国的计划.所以了解某事的困难,不在于看见别人(怎样),而在于看见自己(如何).所以说:“能看见自身的不足就是明智.” (译文)楚庄王欲伐越,杜子①谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱.”杜子曰:“臣患之(人)智②如目也能见百步之外而不能自见其睫王之兵自败于秦晋丧地数百里此兵之弱也庄足乔③为盗④于境内而吏不能禁此政之乱也王之弱乱非越之下也而欲伐越此智之如目也”王乃止.故知之难,不在见人,在自见.故曰:“自见之谓明.” 【注释】①杜子:楚臣姓杜者,一本作庄子.②智:见识.③庄足乔:战国时楚国农民起义领袖.④盗:古时对农民起义的蔑称,可译成“造反”.。

相似回答
大家正在搜