谁知道这是啥意思、这是我的一个戒指上的英文。蓝色的戒指上边有十字架

padre nuestro,que es tas en el cielo santificado sea tu nombre venga a nosotros tu reinp;hag ase tu voluntad en la tierra como en en el clel o danos hoy nuestro pande cada dla;perdona nuestras ofensascomo tamblen nosotros perdonamos a los que nos ofenden no nos dejescaer en latentaclon ylibranos eol mal amen

第1个回答  2021-08-19
是西语,原文为希伯来语
Padre nuestro que estás en el Cielo,
santificado sea tu nombre,
venga a nosotros tu Reino,
hágase tu voluntad en la Tierra como en el Cielo,
danos hoy nuestro pan de cada día,
y perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden,
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal
Amén

我们的天父
愿祢的名受显扬
愿祢的国来临
愿祢的旨意奉行在人间
如同在天上
求祢今天赏给我们日用的食粮
求祢宽恕我们的罪过
如同我们宽恕别人一样
不要让我们陷于诱惑
但救我们免于凶恶。阿门!
第2个回答  2010-02-16
这是西班牙语 简化是 西文 我来解解 大概意思是说{我们的父亲,谁是神圣的天堂塔斯是你的名字你的reinp;女巫则更将在地球上的clel或给我们今天的潘德每个弱毒宽恕我们的ofensascomo坦布勒我们原谅那些对我们谁侵犯latentaclon我们ylibranos在恶劣的爱停产dejescaer}西文不怎么好就这个程度了!谅解谅解!
第3个回答  2010-02-16
不是英文,是西班牙语,大一如下:奉我们救主 神和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗,写信给那因信主作我真儿子的提摩太,愿恩惠、怜悯、平安从父 神和我们主基督耶稣归与你,不可听从荒渺无凭的话语和无穷的家谱。这等事只生辩论,并不发明 神在信上所立的章程。
第4个回答  2010-02-14
#¥%¥%¥#·……#¥……#¥!·¥……%·#¥%#·¥!·¥#!·%#·!%!#¥……¥!·#¥·!#%¥·!#%!·#%
帕德拉•波利瓦尔,cielo santificado es助教隐报了nosotros venga海突nombre涂reinp涂voluntad丑;有的在伊clel等科莫恩恩•波利瓦尔pande台山前所未有的阿,对不起nuestras dla每天ofensascomo tamblen nosotros perdonamos一个资讯ofenden(nos dejescaer en latentaclon ylibranos没有eol伤。阿们
第5个回答  2010-02-16
padre nuestro, que ES tas en el cielo santificado海tu nombre venga nosotros tu reinp; 女巫ase tu voluntad en la tierra como en en el clel o danos大平底船nuestro pande cada dla; perdona nuestras ofensascomo tamblen los que第不ofenden第dejescaer en latentaclon ylibranos eol mal阿门的nosotros perdonamos
相似回答