请教翻译一个句子,在线等!!

Though your pitch, which involved access to your library and various other offerings, did not blow me away, I joined your Alumni Association as a lifetime member.
上下文:I was to understand that this was the end of our business together. However, shortly after we parted ways, you asked me, quite insistently, to join your Alumni Association. Though your pitch, which involved access to your library and various other offerings, did not blow me away, I joined your Alumni Association as a lifetime member. At the time, I remember thinking, “I can now put college behind me and go out into the real world.”

第1个回答  2010-02-18
您对我的驱逐--包括禁止进入您的图书馆还有其他一些设施--并没有吓跑我,事实上我已经加入了您的校友会,成为了一名终生会员。

中文习惯语序是:
您禁止我进入您的图书馆还有其他一些设施等的驱逐举措并没有吓跑我,而事实上,我已经加入了您的校友会,成为了一名终生会员。本回答被网友采纳
第2个回答  2010-02-18
您对我的驱逐--包括禁止进入您的图书馆还有其他一些设施--并没有吓跑我,事实上我已经加入了您的校友会,成为了一名终生会员。
第3个回答  2010-02-20
看了下提供的上下文,可能这样翻译比较合适:

虽然您曾那样排斥我--包括禁止我进入您的图书馆还有其他一些设施--我却并没有因此离去,相反我加入了您的校友会,成为了一名终生会员。本回答被提问者采纳
第4个回答  2010-02-18
虽然您的间距,涉及访问您的图书馆和各种其他产品,并没有打击我,我成为终身会员的校友会。
第5个回答  2010-02-18
虽然您的间距,涉及访问您的图书馆和各种其他产品,并没有打击我了,我成为终身会员的校友会。
相似回答